Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a ka haurangi koe i te kitenga a ou kanohi e kite ai koe
diventerai pazzo per ciò che i tuoi occhi dovranno vedere
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ka takahia e nga waewae te karauna whakapehapeha o te hunga haurangi o eparaima
dai piedi verrà calpestata la corona degli ubriachi di efraim
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
rite tonu ki te haurangi e makamaka ana i nga mea mura, i nga pere, i te mate
come un pazzo che scaglia tizzoni e frecce di morte
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka anga ka patu i ona hoa pononga, ka kai, ka inu tahi me te hunga haurangi
e cominciasse a percuotere i suoi compagni e a bere e a mangiare con gli ubriaconi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka mea a eri ki a ia, ka tae te roa o tou haurangi! whakarerea atu tau waina
le disse eli: «fino a quando rimarrai ubriaca? lìberati dal vino che hai bevuto!»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ka tiu ratou, ka hurorirori ano he tangata e haurangi ana; a kahore he mahara i toe
ondeggiavano e barcollavano come ubriachi, tutta la loro perizia era svanita
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka inumia e ia te waina, ka haurangi; na ka takoto tahanga i roto i tona teneti
avendo bevuto il vino, si ubriacò e giacque scoperto all'interno della sua tenda
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e rite ana ki te tataramoa e wero nei i te ringa o te haurangi, koia ano te whakatauki i te mangai o nga wairangi
una spina penetrata nella mano d'un ubriaco, tale è una massima sulla bocca degli stolti
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te timatanga o nga kupu a tona mangai he wairangi; ko te mutunga o tana korero, he haurangi, he he
il principio del suo parlare è sciocchezza, la fine del suo discorso pazzia funesta
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka mea ratou ki a ia, e haurangi ana koe. heoi ka tohe tonu ia he pono. na ka mea ratou, ko tona anahera
«tu vaneggi!» le dissero. ma essa insisteva che la cosa stava così. e quelli dicevano: «e' l'angelo di pietro»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a i anga ona haurangi ki to waho marae; he nikau ano o ona pou: e waru ano nga kaupae o te pikitanga ki reira
il suo vestibolo era rivolto verso l'atrio esterno; sui pilastri c'erano ornamenti di palme; i gradini per i quali si accedeva erano otto
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he onge no aku tangata haurangi i kawea mai ai tenei e koutou hei mahi i nga mahi a te haurangi ki ahau? me uru mai koia tenei tahake ki toku whare
achis disse ai ministri: «ecco, vedete anche voi che è un pazzo. perché lo avete condotto da me? non ho abbastanza pazzi io perché mi conduciate anche costui per fare il folle davanti a me? dovrebbe entrare in casa mia un uomo simile?»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i anga ano ona haurangi ki to waho marae, he nikau ano kei ona pou i tenei taha, i tera taha; e waru nga kaupae o te pikitanga ki reira
il suo vestibolo dava sull'atrio esterno: sui pilastri, da una parte e dall'altra vi erano ornamenti di palme: i gradini per i quali si accedeva erano otto. il portico settentrional
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka arahina ahau e ia ki te tonga, na, ko tetahi kuwaha ki te tonga. na ka whanganga ia ki ona pou me ona haurangi, rite tonu ki enei kua oti nei te whanganga
mi condusse poi verso mezzogiorno: ecco un portico rivolto a mezzogiorno. ne misurò i pilastri e l'atrio; avevano le stesse dimensioni
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he kapu koura a papurona i roto i te ringa o ihowa, nana i haurangi ai te whenua katoa: kua inumia tona waina e nga iwi; na reira ka haurangi nga iwi
babilonia era una coppa d'oro in mano del signore, con la quale egli inebriava tutta la terra; del suo vino hanno bevuto i popoli, perciò sono divenuti pazzi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
na puta ana ratou i te poutumarotanga. ko peneharara ia i te inu i roto i nga teneti, a haurangi iho, a ia me nga kingi, ara ko nga kingi e toru tekau ma rua, ona whakauru
a mezzogiorno fecero una sortita. ben-hadàd stava bevendo sotto le tende insieme con i trentadue re suoi alleati
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
otira kia tupato ki a koutou ano, kei taimaha o koutou ngakau i te kakai, i te haurangi, i nga raruraru o te ao, a ka puta whakarere mai taua ra, ano he reti, ki a koutou
state bene attenti che i vostri cuori non si appesantiscano in dissipazioni, ubriachezze e affanni della vita e che quel giorno non vi piombi addosso improvviso
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a i taua wahine te nge o te mano tini e noho nakohakoha ana: a i kawea mai i roto i te mano o te tangata nga haurangi o te koraha; a na ratou i whakanoho he poroporo ki o raua ringa, he karauna ataahua ki o raua mahunga
si udiva lo strepito di una moltitudine festante di uomini venuti dal deserto, i quali avevano messo braccialetti ai polsi e una corona di gloria sul loro capo
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka karangatia ia e rawiri, a kai ana; a meinga ana e ia kia haurangi: a i te ahiahi ka puta ki waho ki te takoto ki tona takotoranga i roto i nga tangata a tona ariki, kihai hoki i haere ki raro, ki tona whare
davide lo invitò a mangiare e a bere con sé e lo fece ubriacare; la sera uria uscì per andarsene a dormire sul suo giaciglio con i servi del suo signore e non scese a casa sua
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: