Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na, ko nga kaihapai hoe katoa, ko nga kaiwhakatere, ko nga kaiurungi katoa o te moana, ka mahuta mai i runga i o ratou kaipuke, ka tu ki te tuawhenua
scenderanno dalle loro navi quanti maneggiano il remo: i marinai, e tutti i piloti del mare resteranno a terra
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i roto nga kaumatua o kepara i a koe, me nga tangata whakaaro nui o reira hei kaimono mau: i a koe nga kaipuke katoa o te moana, me o ratou kaiwhakatere, hei hoko i ou taonga
gli anziani di biblos e i suoi esperti erano in te per riparare le tue falle. tutte le navi del mare e i loro marinai erano in te per scambiare merci
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kotahi tonu hoki te haora a moti rawa iho taua taonga nui. na ko nga rangatira kaipuke katoa, ko te hunga katoa e rere ana ra te kaipuke ki ia wahi, ko nga kaiwhakatere kaipuke, me te hunga katoa ano kei te moana a ratou mahi, tu mai ana ratou i tawhiti
in un'ora sola è andata dispersa sì grande ricchezza!». commerciano per mare se ne stanno a distanza
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka wehi nga kaiwhakatere, ka karanga ki tona atua, ki tona atua; a akiritia ana e ratou nga taonga o runga o te kaipuke ki te moana kia mama ai ki a ratou. ko hona ia kua riro ki roto rawa i te kaipuke, a ka takoto ia, ka moe, au rawa
i marinai impauriti invocavano ciascuno il proprio dio e gettarono a mare quanto avevano sulla nave per alleggerirla. intanto giona, sceso nel luogo più riposto della nave, si era coricato e dormiva profondamente
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: