Results for karauna translation from Maori to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Italian

Info

Maori

minita o te karauna

Italian

ministro

Last Update: 2015-06-06
Usage Frequency: 23
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

ka takahia e nga waewae te karauna whakapehapeha o te hunga haurangi o eparaima

Italian

dai piedi verrà calpestata la corona degli ubriachi di efraim

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

he karauna kororia te mahunga hina, e ka kitea i runga i te ara o te tika

Italian

corona magnifica è la canizie, ed essa si trova sulla via della giustizia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

ka hohoro toku haere atu: kia mau ki tau, kei tangohia tou karauna e tetahi

Italian

verrò presto. tieni saldo quello che hai, perché nessuno ti tolga la corona

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

ina, kua amohia e ahau i runga i toku pokohiwi; kua herea e ahau hei karauna moku

Italian

vorrei certo portarlo sulle mie spalle e cingerlo come mio diadema

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

ka homai e ia he pare ataahua ki tou mahunga, ka potaea ano koe e ia ki te karauna whakapaipai

Italian

una corona di grazia porrà sul tuo capo, con un diadema di gloria ti cingerà»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

kua taka te karauna o to matou mahunga; aue, te mate mo matou! kua hara hoki matou

Italian

e' caduta la corona dalla nostra testa; guai a noi, perché abbiamo peccato

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

ko ia te hoko nei i tou ora kei ngaro; te karauna nei i a koe ki te atawhai, ki te aroha

Italian

salva dalla fossa la tua vita, ti corona di grazia e di misericordia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

hei karauna mo nga koroheke nga tamariki a nga tamariki: na, ko te kororia o nga tamariki ko o ratou matua

Italian

corona dei vecchi sono i figli dei figli, onore dei figli i loro padri

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

me kawe mai nga kakahu kingi, e kakahu nei te kingi me te hoiho ano e ekengia ana e te kingi, potae rawa he karauna kingi ki tona matenga

Italian

si prenda la veste reale che suole indossare il re e il cavallo che suole cavalcare il re e sulla sua testa sia posta una corona reale

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

he wahine e u ana tona pai, hei karauna tera ki tana tane; tena ko te wahine i whakama ai ia, hei pirau tera i roto i ona wheua

Italian

la donna perfetta è la corona del marito, ma quella che lo disonora è come carie nelle sue ossa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

aue te he mo te karauna whakapehapeha o te hunga haurangi o eparaima, ki te puawai memenge hoki o tona ataahua whakakororia, tera i te wahi ki runga o te awaawa momona o te hunga kua hinga i te waina

Italian

guai alla corona superba degli ubriachi di efraim, al fiore caduco, suo splendido ornamento, che domina la fertile valle, o storditi dal vino

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

kaua hoki ia e haere ki waho o te wahi tapu, kei noa i a ia te wahi tapu o tona atua; kei runga hoki i a ia te karauna o te hinu whakawahi o tona atua: ko ihowa ahau

Italian

non uscirà dal santuario e non profanerà il santuario del suo dio, perché la consacrazione è su di lui mediante l'olio dell'unzione del suo dio. io sono il signore

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

ka hinga iho nga kaumatua e rua tekau ma wha ki te aroaro o tera e noho ra i runga i te torona, na ka koropiko ki a ia e ora tonu nei ake ake, ka panga hoki i o ratou karauna ki mua o te torona, ka mea

Italian

i ventiquattro vegliardi si prostravano davanti a colui che siede sul trono e adoravano colui che vive nei secoli dei secoli e gettavano le loro corone davanti al trono, dicendo

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

kei te takoto mai moku i nga wa o muri nei e karauna o te tika, e homai ki ahau a taua ra e te ariki, e te kaiwhakawa tika: he teka ki ahau anake, engari ki te hunga katoa ano hoki kua matenui ki tona putanga mai

Italian

ora mi resta solo la corona di giustizia che il signore, giusto giudice, mi consegnerà in quel giorno; e non solo a me, ma anche a tutti coloro che attendono con amore la sua manifestazione

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

a i taua wahine te nge o te mano tini e noho nakohakoha ana: a i kawea mai i roto i te mano o te tangata nga haurangi o te koraha; a na ratou i whakanoho he poroporo ki o raua ringa, he karauna ataahua ki o raua mahunga

Italian

si udiva lo strepito di una moltitudine festante di uomini venuti dal deserto, i quali avevano messo braccialetti ai polsi e una corona di gloria sul loro capo

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa, whakarerea atu te potae, waiho atu te karauna: e kore tenei e penei tonu a muri ake: ko te iti whakanuia ake, ko te nui whakaititia iho

Italian

infatti il re di babilonia è fermo al bivio, all'inizio delle due strade, per interrogare le sorti: agita le frecce, interroga gli dei domestici, osserva il fegato

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,950,929,209 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK