Results for kia rua translation from Maori to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Italian

Info

Maori

kia rua

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Italian

Info

Maori

kia rua nga papa e hanga e koe mo nga koki o te tapenakara i te tuarongo

Italian

farai inoltre due assi per gli angoli della dimora sulla parte posteriore

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia rua tekau hoki nga papa mo te rua o nga taha o te tapenakara, mo te taha ki te raki

Italian

per il secondo lato della dimora, verso il settentrione, venti assi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia rua nga wahi i nga pokohiwi, he mea hono ki a raua i nga pito e rua; kia kotahi ai

Italian

avrà due spalline attaccate alle due estremità e in tal modo formerà un pezzo ben unito

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na me hanga nga papa mo te tapenakara, kia rua tekau nga papa mo te taha ki te tonga whaka te tonga

Italian

farai dunque le assi per la dimora: venti assi sul lato verso il mezzogiorno, a sud

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i te rima o nga ra kia iwa nga puru, kia rua nga hipi toa, kia tekau ma wha nga reme toa tau tahi, he mea kohakore

Italian

il quinto giorno offrirete nove giovenchi, due arieti, quattordici agnelli dell'anno senza difetti

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mau ia ki etahi koati kia rua a te whakaminenga o nga tama a iharaira hei whakahere hara, kia kotahi hoki te hipi toa hei tahunga tinana

Italian

dalla comunità degli israeliti prenderà due capri per un sacrificio espiatorio e un ariete per un olocausto

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me to ratou whakahere totokore he paraoa pai i konatunatua ki te hinu, kia toru whakatekau mo te puru kotahi, kia rua whakatekau mo te hipi toa kotahi

Italian

in oblazione, fior di farina intrisa in olio: tre decimi per ogni giovenco, due decimi per l'ariet

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a hei te paraoa pai i konatunatua ki te hinu he whakahere totokore mo ena: kia toru whakatekau e tukua mo te puru, kia rua nga whakatekau mo te hipi toa

Italian

come oblazione, fior di farina intrisa in olio; ne offrirete tre decimi per giovenco e due per l'ariete

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko nga pou kia rua tekau, ko nga turanga o aua mea kia rua tekau, me parahi; me hiriwa ia nga matau o nga pou, me nga awhi

Italian

vi saranno venti colonne con venti basi di rame. gli uncini delle colonne e le loro aste trasversali saranno d'argento

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

haere inaianei ki te kahui, ka mau mai ki ahau i reira kia rua nga kuao papai o nga koati; a maku ena e taka hei kai reka ma tou papa, hei pera me tana e pai ai

Italian

và subito al gregge e prendimi di là due bei capretti; io ne farò un piatto per tuo padre, secondo il suo gusto

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na reira tangohia ka hanga he kaata hou, tikina hoki kia rua nga kau kutete kahore ano i mau ioka, ka here ai i nga kau ki te kaata, a ko a raua kuao me tango mai i a raua ki te whare

Italian

dunque fate un carro nuovo, poi prendete due vacche allattanti sulle quali non sia mai stato posto il giogo e attaccate queste vacche al carro, togliendo loro i vitelli e riconducendoli alla stalla

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me kawe mai e koutou i roto i o koutou nohoanga, kia rua nga taro poipoi e rua nei o raua whakatekau o te epa: he mea paraoa, he mea i tunua rewenatia, a ko nga tuapora ena ma ihowa

Italian

porterete dai luoghi dove abiterete due pani per offerta con rito di agitazione, i quali saranno di due decimi di efa di fior di farina e li farete cuocere lievitati; sono le primizie in onore del signore

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

katahi ka wahia te iwi o iharaira, kia rua nga wahi: ko tetahi hawhe o te iwi i whai i a tipini tama a kinata, ko ia hei kingi; ko tetahi hawhe i whai i a omori

Italian

allora il popolo di israele si divise in due parti. una metà parteggiava per tibni, figlio di ghinat, con il proposito di proclamarlo re; l'altra metà parteggiava per omri

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

tikina mau he tino mea kakara, he maira pai, kia rima rau hekere, he hinamona reka, me hawhe tera, ara kia rua rau kia rima tekau hekere, me te karamuha reka, kia rua rau kia rima tekau hekere

Italian

«procùrati balsami pregiati: mirra vergine per il peso di cinquecento sicli, cinnamòmo odorifero, la metà, cioè duecentocinquanta sicli, canna odorifera, duecentocinquanta

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa: hei konei te rohe, e wehewehe ai koutou i te whenua hei kainga tupu, he mea whakarite ki nga hapu kotahi tekau ma rua o iharaira: kia rua nga wahi ma hohepa

Italian

dice il signore dio: «questi saranno i confini della terra che spartirete fra le dodici tribù d'israele, dando a giuseppe due parti

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,774,368,899 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK