Results for whakapumautia translation from Maori to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Italian

Info

Maori

whakapumautia

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Italian

Info

Maori

whakapumautia tau kupu ki tau pononga, e wehi nei ki a koe

Italian

con il tuo servo sii fedele alla parola che hai data, perché ti si tema

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

no mua iho tou torona i whakapumautia ai: nonamata riro koe

Italian

saldo è il tuo trono fin dal principio, da sempre tu sei

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

utaina au mahi ki runga ki a ihowa, a ka whakapumautia ou whakaaro

Italian

affida al signore la tua attività e i tuoi progetti riusciranno

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a whakapumautia iho hei tikanga ki a hakopa, hei kawenata mau tonu ki a iharaira

Italian

confermato a giacobbe come statuto, a israele come alleanza perenne

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a whakapumautia iho e ia hei tikanga ki a hakopa, hei kawenata mau tonu ki a iharaira

Italian

la stabilì per giacobbe come legge, come alleanza eterna per israele

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na whakapumautia ana enei meatanga purimi e te kupu a ehetere; tuhituhia iho ki te pukapuka

Italian

un ordine di ester stabilì le circostanze di questi purim e fu scritto in un libro

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

heoi whakapumautia ana e nga tama a hete taua wahi me te ana i reira mo aperahama, kia puritia hei tanumanga

Italian

il campo e la caverna che vi si trovava passarono dagli hittiti ad abramo in proprietà sepolcrale

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka hutia ake e ihowa te whare o te tangata whakakake: engari ka whakapumautia e ia te rohe o te pouaru

Italian

il signore abbatte la casa dei superbi e rende saldi i confini della vedova

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i mea hoki ahau, ka hanga ake te mahi tohu mo ake tonu atu: ka whakapumautia e koe tou pono ki nga tino rangi ra ano

Italian

canterò senza fine le grazie del signore, con la mia bocca annunzierò la tua fedeltà nei secoli

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kaua hoki e whakamutua ta koutou ki a ia, kia whakapumautia ra ano a hiruharama e ia, kia meinga ra ano hei whakamoemiti i runga i te whenua

Italian

e neppure a lui date riposo, finché non abbia ristabilito gerusalemme e finché non l'abbia resa il vanto della terra

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e kore te tangata korero kino e whakapumautia ki runga ki te whenua: ma te kino e aruaru te tangata tutu, kia turakina atu ia ki raro

Italian

fà piovere su di loro carboni ardenti, gettali nel bàratro e più non si rialzino

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mohio a rawiri kua whakapumautia ia e ihowa hei kingi mo iharaira, a kua whakanuia e ia tona kingitanga, he whakaaro hoki ki tana iwi, ki a iharira

Italian

davide seppe allora che il signore lo confermava re di israele e innalzava il suo regno per amore di israele suo popolo

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka rite a ratou tamariki ki o mua; ka whakapumautia hoki to ratou whakaminenga ki toku aroaro, a ka whiua e ahau te hunga katoa e tukino ana i a ratou

Italian

i loro figli saranno come una volta, la loro assemblea sarà stabile dinanzi a me; mentre punirò tutti i loro avversari

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

mana e hanga he whare mo toku ingoa; ko ia hei tama ki ahau, ko ahau hei papa ki a ia. na ka whakapumautia e ahau te torona o tona kingitanga ki a iharaira a ake ake

Italian

egli costruirà un tempio al mio nome; egli sarà figlio per me e io sarò padre per lui. stabilirò il trono del suo regno su israele per sempre

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kinongia te kino, arohaina te pai, whakapumautia te whakawa ki te kuwaha: tera pea a ihowa, te atua o nga mano, ka aroha ki te toenga o hohepa

Italian

odiate il male e amate il bene e ristabilite nei tribunali il diritto; forse il signore, dio degli eserciti, avrà pietà del resto di giuseppe

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka whakapumautia e ahau taku kawenata ki a koutou; e kore e hatepea atu nga kikokiko katoa a muri ake nei e nga wai o te waipuke; e kore ano e puta mai he waipuke a muri ake nei hei whakangaro mo te whenua

Italian

io stabilisco la mia alleanza con voi: non sarà più distrutto nessun vivente dalle acque del diluvio, né più il diluvio devasterà la terra»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a hei runga i a matou te ataahua o ihowa, o to matou atua: whakapumautia ano ki a matou te mahi a o matou ringa, ae ra, te mahi a o matou ringa, whakapumautia e koe

Italian

sia su di noi la bontà del signore, nostro dio: rafforza per noi l'opera delle nostre mani, l'opera delle nostre mani rafforza

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka whakapumautia e ahau taku kawenata ki waenganui oku, o koutou hoki ko ou uri i muri i a koe, o tera whakatupuranga, o tera whakatupuranga o ratou, hei kawenata mau tonu, a hei atua ahau mou, mo ou uri hoki i muri i a koe

Italian

stabilirò la mia alleanza con te e con la tua discendenza dopo di te di generazione in generazione, come alleanza perenne, per essere il dio tuo e della tua discendenza dopo di te

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te kupu tenei a ihowa: nana, ka whakahokia mai e ahau i te whakarau nga teneti o hakopa, ka aroha ki ona nohoanga; a ka hanga te pa ki runga ki tona puranga ano, ka whakapumautia ano nga tikanga o te whare kingi

Italian

così dice il signore: «ecco restaurerò la sorte delle tende di giacobbe e avrò compassione delle sue dimore. la città sarà ricostruita sulle rovine e il palazzo sorgerà di nuovo al suo posto

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,987,496 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK