Results for hoiho translation from Maori to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Japanese

Info

Maori

hoiho

Japanese

キンメペンギン

Last Update: 2014-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

me te nohoanga hoiho i nohoia e te tangata he rere tona, kua poke

Japanese

流出ある者の乗った鞍はすべて汚れる。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

takahia ana e koe te moana ki au hoiho, te kaupuranga o nga wai nunui

Japanese

あなたはあなたの馬を使って、海と大水のさかまくところを踏みつけられた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

he mea teka te hoiho hei whakaora; ehara ano tona kaha nui i te mea e mawhiti ai

Japanese

馬は勝利に頼みとならない。その大いなる力も人を助けることはできない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

i haere tahi ano i a ia nga hariata me nga tangata hoiho: he nui whakaharahara te tira

Japanese

また戦車と騎兵も彼と共に上ったので、その行列はたいそう盛んであった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

na kapi ana ou raorao whakapaipai i te hariata, tu ana nga rarangi o nga kaieke hoiho ki te kuwaha

Japanese

あなたの最も美しい谷は戦車で満ち、騎兵はもろもろの門にむかって立った。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

e kore ia e ahuareka ki te kaha o te hoiho: e kore ia e manako ki nga waewae o te tangata

Japanese

主は馬の力を喜ばれず、人の足をよみせられない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

i te toru o nga hariata he ma nga hoiho, i te wha o nga hariata he kopurepure, he pakaka nga hoiho

Japanese

第三の戦車には白馬を着け、第四の戦車には、まだらのねずみ色の馬を着けていた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

ko to ratou rite kei te hoiho whangai i te ata: e tangi ana ki te wahine a tona hoa, a tona hoa

Japanese

彼らは肥え太った丈夫な雄馬のように、おのおの、いなないて隣の妻を慕う。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

na ka kitea e ia te ope, nga kaieke hoiho tatakirua, he ropu kaihe, he ropu kamera, kia ata whakarongo marie ia

Japanese

馬に乗って二列に並んだ者と、ろばに乗った者と、らくだに乗った者とを彼が見るならば、耳を傾けてつまびらかに聞かせよ」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

na ka puta te kingi o iharaira, a patua iho nga hoiho me nga hariata; heoi patua ana nga hiriani, nui atu te parekura

Japanese

イスラエルの王は出ていって、馬と戦車をぶんどり、また大いにスリヤびとを撃ち殺した。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

ko ta etahi he hariata, ko ta etahi he hoiho: ko tatou ia ka whakahua i te ingoa o ihowa, o to tatou atua

Japanese

ある者は戦車を誇り、ある者は馬を誇る。しかしわれらは、われらの神、主のみ名を誇る。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

a i whakahokia e miriama ta ratou, waiata ki a ihowa, he hira noa atu hoki tona kororia; nana hoki te hoiho raua ko tona kaieke i whiu ki te moana

Japanese

そこでミリアムは彼らに和して歌った、「主にむかって歌え、彼は輝かしくも勝ちを得られた、彼は馬と乗り手を海に投げ込まれた」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

a rite tonu ta hohua i mea ai ki a ratou ki ta ihowa i korero ai ki a ia: i whakangongea e ia a ratou hoiho, i tahuna hoki a ratou hariata ki te ahi

Japanese

ヨシュアは主が命じられたとおりに彼らに行い、彼らの馬の足の筋を切り、戦車を火で焼いた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

he pukupuku hoki o ratou, ano he pukupuku rino; a ko te haruru o o ratou pakau, ano ko te haruru o nga hariata, o nga hoiho maha e rere ana ki te tatauranga

Japanese

また、鉄の胸当のような胸当をつけており、その羽の音は、馬に引かれて戦場に急ぐ多くの戦車の響きのようであった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

na ka haere mai, me a ratou ope katoa, he tini te tangata, me te onepu i te taha o te moana te tokomaha, me nga hoiho, me nga hariata, tona tini

Japanese

そして彼らは、そのすべての軍勢を率いて出てきた。その大軍は浜べの砂のように数多く、馬と戦車も、ひじょうに多かった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

ki tonu hoki to ratou whenua i te hiriwa, i te koura, a kahore he mutunga o o ratou taonga: kapi tonu hoki to ratou whenua i te hoiho, a kahore he mutunga o a ratou hariata

Japanese

彼らの国には金銀が満ち、その財宝は限りない。また彼らの国には馬が満ち、その戦車も限りない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

na whakatika ana ratou, rere ana i te mea ka kakarauri, a whakarerea ake o ratou teneti, a ratou hoiho, a ratou kaihe, me nga aha noa o te puni, a rere ana, he wehi kei mate

Japanese

たそがれに立って逃げ、その天幕と、馬と、ろばを捨て、陣営をそのままにしておいて、命を全うしようと逃げたからである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

haere atu, e nga hoiho; e ngana, e nga hariata; tukua atu nga marohirohi; a kuhu, a putu, e rahurahu nei i te whakangungu rakau; nga rurimi, e rahurahu nei, e whakapiko nei i te kopere

Japanese

馬よ、進め、車よ、激しく走れ。勇士よ、盾を取るエチオピヤびとと、プテびとよ、弓を巧みに引くルデびとよ、進み出よ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,794,216,144 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK