Results for tohutohu translation from Maori to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Japanese

Info

Maori

tohutohu

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Japanese

Info

Maori

i te ra hei tohutohu i te awatea: he mau tonu hoki tana mahi tohu

Japanese

昼をつかさどらすために日を造られた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko tona atua hoki hei whakaako i a ia ki te tikanga pai, hei tohutohu ano i a ia

Japanese

これは彼の神が正しく、彼を導き教えられるからである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i te marama me nga whetu hei tohutohu i te po: he mau tonu hoki tana mahi tohu

Japanese

夜をつかさどらすために月と、もろもろの星とを造られた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

katahi ka mea a poaha ki tana tangata i tohutohu nei i nga kaikokoti, na wai tenei kotiro

Japanese

ボアズは刈る人たちを監督しているしもべに言った、「これはだれの娘ですか」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whakarongo ki te kupu tohutohu, tahuri mai hoki ki te ako, kia whai whakaaro ai koe i tou mutunga iho

Japanese

勧めを聞き、教訓をうけよ、そうすれば、ついには知恵ある者となる。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ma te ngakau o te tangata whakaaro nui e tohutohu tona mangai, e apiti hoki he kupu mohio ki ona ngutu

Japanese

知恵ある者の心はその言うところを賢くし、またそのくちびるに人を説きつける力を増す。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na i tohutohu a nepukareha kingi o papurona ki a neputaraarana, rangatira o nga kaitiaki, mo heremaia i mea ia

Japanese

さてバビロンの王ネブカデレザルはエレミヤの事について侍衛の長ネブザラダンに命じて言った、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te kore hoki tetahi tangata e matau ki te tohutohu i tona whare ake, me pehea ka tiaki ai ia i te hahi a te atua

Japanese

自分の家を治めることも心得ていない人が、どうして神の教会を預かることができようか。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko nga kararehe anake me nga taonga o taua pa i tangohia e iharaira ma ratou, i pera ano me te kupu a ihowa i tohutohu ai ki a hohua

Japanese

ただし、その町の家畜および、ぶんどり品はイスラエルびとが自分たちの戦利品として取った。主がヨシュアに命じられた言葉にしたがったのである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia nui ake te honore mo nga kaumatua e tohutohu pai ana; engari rawa ia mo te hunga ko ta ratou nei mahi ko te kupu, ko te whakaako

Japanese

よい指導をしている長老、特に宣教と教とのために労している長老は、二倍の尊敬を受けるにふさわしい者である。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

oha atu ki te hunga katoa e tohutohu ana i a koutou, ki te hunga tapu katoa ano hoki. tenei te oha atu nei ki a koutou te hunga o itari

Japanese

あなたがたの指導者一同と聖徒たち一同に、よろしく伝えてほしい。イタリヤからきた人々から、あなたがたによろしく。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

koia ahau ka mea ai kia marena nga pouaru taitamariki, kia whanau tamariki, kia tohutohu i nga mea o te whare, kia kaua e hoatu ki te hoariri tetahi take tawai

Japanese

そういうわけだから、若いやもめは結婚して子を産み、家をおさめ、そして、反対者にそしられるすきを作らないようにしてほしい。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka karanga a ihaka i a hakopa, ka manaaki i a ia, ka tohutohu ki a ia, a ka mea ki a ia, kaua koe e tango wahine o nga tamahine o kanaana

Japanese

イサクはヤコブを呼んで、これを祝福し、命じて言った、「あなたはカナンの娘を妻にめとってはならない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, whakarongo mai ki toku reo, maku koe e tohutohu: hei a koe te atua, hei te aroaro o te atua koe mo te iwi, a mau e kawe nga korero ki te atua

Japanese

今わたしの言うことを聞きなさい。わたしはあなたに助言する。どうか神があなたと共にいますように。あなたは民のために神の前にいて、事件を神に述べなさい。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia mahara ki te hunga e tohutohu ana i a koutou, kua korero nei i te kupu a te atua ki a koutou: tirohia te tukunga iho o ta ratou whakahaere, kia rite to koutou ki to ratou whakapono

Japanese

神の言をあなたがたに語った指導者たちのことを、いつも思い起しなさい。彼らの生活の最後を見て、その信仰にならいなさい。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e puta mai ana hoki i roto i tona mangai he hoari koi, hei patu mana i nga tauiwi: he rino ano hoki te tokotoko e tohutohu ai ia i a ratou: e takahi ana hoki ia i te takahanga waina o te aritarita o te riri o te atua kaha rawa

Japanese

その口からは、諸国民を打つために、鋭いつるぎが出ていた。彼は、鉄のつえをもって諸国民を治め、また、全能者なる神の激しい怒りの酒ぶねを踏む。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka kite a ehau kua manaaki a ihaka i a hakopa, kua tono hoki i a ia ki paranaarama ki te tiki wahine mana i reira; kua tohutohu hoki ki a ia, i a ia e manaaki ana i a ia, kua mea, kei tangohia e koe he wahine i nga tamahine o kanaana

Japanese

さてエサウは、イサクがヤコブを祝福して、パダンアラムにつかわし、そこから妻をめとらせようとしたこと、彼を祝福し、命じて「あなたはカナンの娘を妻にめとってはならない」と言ったこと、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,783,791,358 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK