Results for wehewehenga translation from Maori to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Japanese

Info

Maori

wehewehenga

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Japanese

Info

Maori

na ka waiho ia hei take wehewehenga ma te mano

Japanese

こうして、群衆の間にイエスのことで分争が生じた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a he maha nga wehewehenga o nga minitatanga, kotahi ano ia ariki

Japanese

務は種々あるが、主は同じである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, he maha nga wehewehenga o nga mea e homai ana, kotahi ano ia wairua

Japanese

霊の賜物は種々あるが、御霊は同じである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia kore ai he wehewehenga o te tinana; engari kia kotahi tonu te whakaaro o nga wahi mo tetahi, mo tetahi

Japanese

それは、からだの中に分裂がなく、それぞれの肢体が互にいたわり合うためなのである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ko te tuatahi, i a koutou ka whakamine ki roto ki te hahi, ka rongo ahau he wehewehenga kei roto i a koutou; a e whakapono ana ahau ki tetahi wahi

Japanese

まず、あなたがたが教会に集まる時、お互の間に分争があることを、わたしは耳にしており、そしていくぶんか、それを信じている。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i ta te runga rawa whakaritenga kainga mo nga iwi, i tana wehewehenga i nga tama a te tangata, i whakaturia e ia nga rohe mo nga iwi, me te whakaaro ano ki te tokomaha o nga tama a iharaira

Japanese

いと高き者は人の子らを分け、諸国民にその嗣業を与えられたとき、イスラエルの子らの数に照して、もろもろの民の境を定められた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

heoi ka hoki atu a haora i te whai i a rawiri, a haere ana ki te whawhai ki nga pirihitini; na reira i huaina ai te ingoa o tera wahi, ko te kohatu o nga wehewehenga

Japanese

そこでサウルはダビデを追うことをやめて帰り、行ってペリシテびとに当った。それで人々は、その所を「のがれの岩」と名づけた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na he tohe tenei naku ki a koutou, e oku teina, tirohia iho te hunga e mahi ana i nga wehewehenga, i nga tutukitanga waewae, he mea puta ke i te whakaakoranga i whakaakona ai koutou: tahuri atu i a ratou

Japanese

さて兄弟たちよ。あなたがたに勧告する。あなたがたが学んだ教にそむいて分裂を引き起し、つまずきを与える人々を警戒し、かつ彼らから遠ざかるがよい。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, he tohe tenei naku ki a koutou, e oku teina, i runga i te ingoa o to tatou ariki, o ihu karaiti, kia kotahi ta koutou korero katoa, a kia kaua he wehewehenga i roto i a koutou; engari kia tuituia koutou i runga i te ngakau kotahi, i te whaka aro kotahi

Japanese

さて兄弟たちよ。わたしたちの主イエス・キリストの名によって、あなたがたに勧める。みな語ることを一つにし、お互の間に分争がないようにし、同じ心、同じ思いになって、堅く結び合っていてほしい。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,168,901 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK