Results for atarangi translation from Maori to Korean

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Korean

Info

Maori

atarangi

Korean

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Korean

Info

Maori

kua atarua toku kanohi i te tangi, rite tonu ki te atarangi oku wahi katoa

Korean

내 눈 은 근 심 으 로 하 여 어 두 워 지 고 나 의 온 지 체 는 그 림 자 같 구

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

paruparu noa iho toku mata i te tangihanga, kei runga i oku kamo te atarangi o te mate

Korean

내 얼 굴 은 울 음 으 로 붉 었 고 내 눈 꺼 풀 에 는 죽 음 의 그 늘 이 있 구

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he rite oku ra ki te atarangi e whakawairua kau ana: a kua memenge ahau ano he tarutaru

Korean

내 날 이 기 울 어 지 는 그 림 자 같 고 내 가 풀 의 쇠 잔 함 같 으 니 이

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te rite o te tangata kei te mea memeha noa: ona ra me te mea he atarangi e rere atu ana

Korean

사 람 은 헛 것 같 고 그 의 날 은 지 나 가 는 그 림 자 같 으 니 이

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i maru ai matou i a koe i te wahi o nga tarakona; a taupoki rawa ki te atarangi o te mate

Korean

주 께 서 우 리 를 시 랑 의 처 소 에 서 심 히 상 해 하 시 고 우 리 를 사 망 의 그 늘 로 덮 으 셨 나 이

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua whakapuaretia ranei ki a koe nga kuwaha o te mata? kua kite ranei koe i nga kuwaha o te atarangi o te mate

Korean

이 는 하 나 님 내 가 지 혜 를 품 부 하 지 아 니 하 고 총 명 을 주 지 아 니 함 이 니

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e hurahia mai ana e ia nga mea hohonu i roto i te pouri, whakaputaina mai ana e ia te atarangi o te mate ki te marama

Korean

어 두 운 가 운 데 서 은 밀 한 것 을 드 러 내 시 며 죽 음 의 그 늘 을 광 명 한 데 로 나 오 게 하 시

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ano he puawai ia e puta mai ana, e kotia iho ana: rere ana ia, ano he atarangi, kahore hoki he tumautanga

Korean

그 발 생 함 이 꽃 과 같 아 서 쇠 하 여 지 고 그 림 자 같 이 신 속 하 여 서 머 물 지 아 니 하 거

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki a ratou katoa hoki e rite ana te ata ki te atarangi o te mate; e matau ana hoki ratou ki nga whakamataku o te atarangi o te mate

Korean

그 들 은 다 아 침 을 흑 암 같 이 여 기 니 흑 암 의 두 려 움 을 앎 이 니

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ano ra ko hetekia, he mea noa iho kia tekau nga nekehanga e neke atu ai te atarangi; erangi kia tekau nga nekehanga e hoki ai te atarangi ki muri

Korean

히 스 기 야 가 대 답 하 되 그 림 자 가 십 도 를 나 아 가 기 는 쉬 우 니 그 리 할 것 이 아 니 라 십 도 가 물 러 갈 것 이 니 이

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

katahi a ihaia poropiti ka karanga ki a ihowa, a whakahokia ana e ia te atarangi, tekau nga nekehanga, o nga nekehanga i heke iho ai i te whakaatu haora a ahata

Korean

선 지 자 이 사 야 가 여 호 와 께 간 구 하 매 아 하 스 의 일 영 표 위 에 나 아 갔 던 해 그 림 자 로 십 도 를 물 러 가 게 하 셨 더

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e kore ia e pai te tukunga iho ki te tangata kino, e kore ano e whakaroaina e ia ona ra, he atarangi nei te rite; mona kihai i wehi i te aroaro o te atua

Korean

악 인 은 잘 되 지 못 하 며 장 수 하 지 못 하 고 그 날 이 그 림 자 와 같 으 리 니 이 는 하 나 님 앞 에 경 외 하 지 아 니 함 이 니

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te hunga i haereere i te pouri, kua kite i te marama nui: ko nga tangata e noho ana i te whenua o te atarangi o te mate, kua whiti te marama ki a ratou

Korean

흑 암 에 행 하 던 백 성 이 큰 빛 을 보 고 사 망 의 그 늘 진 땅 에 거 하 던 자 에 게 빛 이 비 취 도

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na reira hoki ka mauria e ratou nga turoro ki nga ara, whakatakotoria ana ki runga i nga moenga, i nga whariki, me kore noa e taumarumaru iho ki tetahi o ratou te atarangi o pita, i a ia e haere ana

Korean

심 지 어 병 든 사 람 을 메 고 거 리 에 나 가 침 대 와 요 위 에 뉘 우 고 베 드 로 가 지 날 때 에 혹 그 그 림 자 라 도 뉘 게 덮 일 까 바 라

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i te mea ko to te ture he atarangi no nga mea pai e puta ana mai i muri, ehara i te ahua pu o aua mea, e kore e whai mana i aua patunga tapu e whakaeketia tonutia ana e ratou i tenei tau, i tenei tau, e tino tika ai te hunga e whakatata ana

Korean

율 법 은 장 차 오 는 좋 은 일 의 그 림 자 요 참 형 상 이 아 니 므 로 해 마 다 늘 드 리 는 바 같 은 제 사 로 는 나 아 오 는 자 들 을 언 제 든 지 온 전 케 할 수 없 느 니

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

nana, ka whakahokia ake e ahau te atarangi i nga nekehanga i heke atu ai i runga i te whakaatu haora a ahata; kia tekau nga nekehanga whakamuri. na kotahi tekau nga nekehanga i hoki ake ai te ra, no nga nekehanga ano i heke iho ai

Korean

보 라 아 하 스 의 일 영 표 에 나 아 갔 던 해 그 림 자 를 뒤 로 십 도 를 물 러 가 게 하 리 라 하 셨 다 하 라 하 시 더 니 이 에 일 영 표 에 나 아 갔 던 해 의 그 림 자 가 십 도 를 물 러 가 니

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kahore hoki a ratou kainga ake, kei hea a ihowa, nana nei tatou i kawe mai i te whenua o ihipa, nana nei tatou i arahi i te koraha, i te whenua titohea, he maha nei nga rua, i te whenua o te matewai, o te atarangi o te mate, i te whenua kihai i h aerea e te tangata, kihai ano i nohoia e te tangata

Korean

그 들 이 우 리 를 애 굽 땅 에 서 인 도 하 여 내 시 고 광 야 곧 사 막 과 구 덩 이 땅, 건 조 하 고 사 망 의 음 침 한 땅, 사 람 이 다 니 지 아 니 하 고 거 주 하 지 아 니 하 는 땅 을 통 과 케 하 시 던 여 호 와 께 서 어 디 계 시 냐 말 하 지 아 니 하 였 도

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,786,502,579 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK