From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a ka haurangi koe i te kitenga a ou kanohi e kite ai koe
이 러 므 로 네 눈 에 보 이 는 일 로 인 하 여 네 가 미 치 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka takahia e nga waewae te karauna whakapehapeha o te hunga haurangi o eparaima
에 브 라 임 의 취 한 자 의 교 만 한 면 류 관 이 발 에 밟 힐 것 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rite tonu ki te haurangi e makamaka ana i nga mea mura, i nga pere, i te mate
횃 불 을 던 지 며 살 을 쏘 아 서 사 람 을 죽 이 는 미 친 사 람 이 있 나
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka anga ka patu i ona hoa pononga, ka kai, ka inu tahi me te hunga haurangi
동 무 들 을 때 리 며 술 친 구 들 로 더 불 어 먹 고 마 시 게 되
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka mea a eri ki a ia, ka tae te roa o tou haurangi! whakarerea atu tau waina
엘 리 가 그 에 게 이 르 되 ` 네 가 언 제 까 지 취 하 여 있 겠 느 냐 ? 포 도 주 를 끊 으 라
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka tiu ratou, ka hurorirori ano he tangata e haurangi ana; a kahore he mahara i toe
저 희 가 이 리 저 리 구 르 며 취 한 자 같 이 비 틀 거 리 니 지 각 이 혼 돈 하 도
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka inumia e ia te waina, ka haurangi; na ka takoto tahanga i roto i tona teneti
포 도 주 를 마 시 고 취 하 여 그 장 막 안 에 서 벌 거 벗 은 지
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e rite ana ki te tataramoa e wero nei i te ringa o te haurangi, koia ano te whakatauki i te mangai o nga wairangi
미 련 한 자 의 입 의 잠 언 은 술 취 한 자 의 손 에 든 가 시 나 무 같 으 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te timatanga o nga kupu a tona mangai he wairangi; ko te mutunga o tana korero, he haurangi, he he
그 입 의 말 의 시 작 은 우 매 요 끝 은 광 패 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka mea ratou ki a ia, e haurangi ana koe. heoi ka tohe tonu ia he pono. na ka mea ratou, ko tona anahera
저 희 가 말 하 되 ` 네 가 미 쳤 다' 하 나 계 집 아 이 는 힘 써 말 하 되 ` 참 말 이 라' 하 니 저 희 가 말 하 되 ` 그 러 면 그 의 천 사 라' 하 더
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a i anga ona haurangi ki to waho marae; he nikau ano o ona pou: e waru ano nga kaupae o te pikitanga ki reira
현 관 이 바 깥 뜰 로 향 하 였 고 그 문 벽 위 에 도 종 려 나 무 를 새 겼 으 며 그 문 간 으 로 올 라 가 는 여 덟 층 계 가 있 더
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he onge no aku tangata haurangi i kawea mai ai tenei e koutou hei mahi i nga mahi a te haurangi ki ahau? me uru mai koia tenei tahake ki toku whare
내 게 미 치 광 이 가 부 족 하 여 서 너 희 가 이 자 를 데 려 다 가 내 앞 에 서 미 친 짓 을 하 게 하 느 냐 ? 이 자 가 어 찌 내 집 에 들 어 오 겠 느 냐 ?' 하 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i anga ano ona haurangi ki to waho marae, he nikau ano kei ona pou i tenei taha, i tera taha; e waru nga kaupae o te pikitanga ki reira
그 현 관 이 바 깥 뜰 로 향 하 였 고 그 이 편 저 편 문 벽 위 에 도 종 려 나 무 를 새 겼 으 며 그 문 간 으 로 올 라 가 는 여 덟 층 계 가 있 더
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka arahina ahau e ia ki te tonga, na, ko tetahi kuwaha ki te tonga. na ka whanganga ia ki ona pou me ona haurangi, rite tonu ki enei kua oti nei te whanganga
그 가 또 나 를 이 끌 고 남 으 로 간 즉 남 향 한 문 간 이 있 는 데 그 벽 과 현 관 을 척 량 하 니 먼 저 척 량 한 것 과 같
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he kapu koura a papurona i roto i te ringa o ihowa, nana i haurangi ai te whenua katoa: kua inumia tona waina e nga iwi; na reira ka haurangi nga iwi
바 벨 론 은 여 호 와 의 수 중 의 온 세 계 로 취 케 하 는 금 잔 이 라 열 방 이 그 포 도 주 를 마 시 고 인 하 여 미 쳤 도
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na puta ana ratou i te poutumarotanga. ko peneharara ia i te inu i roto i nga teneti, a haurangi iho, a ia me nga kingi, ara ko nga kingi e toru tekau ma rua, ona whakauru
저 희 가 오 정 에 나 가 니 벤 하 닷 은 장 막 에 서 돕 는 왕 삼 십 이 인 으 로 더 불 어 마 시 고 취 한 중 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
otira kia tupato ki a koutou ano, kei taimaha o koutou ngakau i te kakai, i te haurangi, i nga raruraru o te ao, a ka puta whakarere mai taua ra, ano he reti, ki a koutou
너 희 는 스 스 로 조 심 하 라 ! 그 렇 지 않 으 면 방 탕 함 과 술 취 함 과 생 활 의 염 려 로 마 음 이 둔 하 여 지 고 뜻 밖 에 그 날 이 덫 과 같 이 너 희 에 게 임 하 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a i taua wahine te nge o te mano tini e noho nakohakoha ana: a i kawea mai i roto i te mano o te tangata nga haurangi o te koraha; a na ratou i whakanoho he poroporo ki o raua ringa, he karauna ataahua ki o raua mahunga
그 무 리 와 편 히 지 껄 이 고 즐 겼 으 며 또 광 야 에 서 잡 류 와 술 취 한 사 람 을 청 하 여 오 매 그 들 이 팔 쇠 를 그 손 목 에 끼 우 고 아 름 다 운 면 류 관 을 그 머 리 에 씌 웠 도
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka karangatia ia e rawiri, a kai ana; a meinga ana e ia kia haurangi: a i te ahiahi ka puta ki waho ki te takoto ki tona takotoranga i roto i nga tangata a tona ariki, kihai hoki i haere ki raro, ki tona whare
다 윗 이 저 를 불 러 서 저 로 그 앞 에 서 먹 고 마 시 고 취 하 게 하 니 저 녁 때 에 저 가 나 가 서 그 주 의 신 복 으 로 더 불 어 침 상 에 눕 고 그 집 으 로 내 려 가 지 아 니 하 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: