From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a ka kore he wahi hei rerenga mo nga hepara, kahore he mawhititanga mo nga metararahi o te kahui
목 자 들 은 도 망 할 수 없 겠 고 양 떼 의 인 도 자 들 은 도 피 할 수 없 으 리 로
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kei whakaputa i a koe ki mua i te aroaro o te kingi, kei tu hoki ki te wahi o nga metararahi
왕 앞 에 서 스 스 로 높 은 체 하 지 말 며 대 인 의 자 리 에 서 지 말
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ihowa o nga mano i whakatakoto, hei whakapoke i te whakapehapeha o nga mea ataahua katoa, hei mea kia whakahaweatia nga metararahi o te whenua
만 군 의 여 호 와 의 정 하 신 것 이 라 모 든 영 광 의 교 만 을 욕 되 게 하 시 며 세 상 의 모 든 존 귀 한 자 로 멸 시 를 받 게 하 려 하 심 이 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he reo no te tangi o nga hepara, he aue no nga metararahi o te kahui! no te mea e pahuatia ana e ihowa to ratou haerenga hipi
목 자 들 의 부 르 짖 음 과 양 떼 의 인 도 자 들 의 애 곡 하 는 소 리 여, 나 여 호 와 가 그 들 의 초 장 으 로 황 폐 케 함 이 로
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na wai i whakatakoto tenei whakaaro mo taira, mo te pa whakakarauna, he rangatira nei ona kaihokohoko; ko ona kaiwhakawhitiwhiti taonga, ko nga metararahi o te whenua
면 류 관 을 씌 우 던 자 요 그 상 고 들 은 방 백 이 요 그 무 역 자 들 은 세 상 에 존 귀 한 자 이 던 두 로 에 대 하 여 누 가 이 일 을 정 하 였 느
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kei te moe au hepara, e te kingi o ahiria; ko au metararahi kei te takoto; kua marara atu tou iwi ki runga ki nga maunga, kahore hoki he kaihuihui
앗 수 르 왕 이 여 네 목 자 가 자 고 네 귀 족 은 누 워 쉬 며 네 백 성 은 산 들 에 흩 어 지 나 그 들 을 모 을 사 람 이 없 도
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ko to ratou metararahi ko tetahi ano o ratou, ka puta ake hoki to ratou kawana i roto i a ratou; a ka meinga ia e ahau kia whakatata mai, a ka haere mai ia ki ahau: ko wai oti tenei kua toa nei ki te haere mai ki ahau? e ai ta ihowa
그 왕 은 그 본 족 에 게 서 날 것 이 요 그 통 치 자 는 그 들 중 에 서 나 올 것 이 며 내 가 그 를 가 까 이 오 게 하 므 로 그 가 내 게 접 근 하 리 라 그 렇 지 않 고 담 대 히 내 게 접 근 할 자 가 누 구 뇨 여 호 와 의 말 이 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: