Results for tonga translation from Maori to Korean

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Korean

Info

Maori

tonga

Korean

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Korean

Info

Maori

hei te taha whaka te tonga o te tapenakara he puni mo nga hapu o nga tama a kohata

Korean

고 핫 자 손 의 가 족 들 은 성 막 남 편 에 진 을 칠 것 이

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki nga tangata hoki o peteere, ki o ramoto ki te tonga, ki era hoki i iatiri

Korean

벧 엘 에 있 는 자 와, 남 방 라 못 에 있 는 자 와, 얏 딜 에 있 는 자 와

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

nana nei i hanga a aketura, a tautoru, a matariki, me nga ruma i te tonga

Korean

북 두 성 과 삼 성 과 묘 성 과 남 방 의 밀 실 을 만 드 셨 으

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i kohikohia nei i nga whenua, i te rawhiti, i te uru, i te raki, i te tonga

Korean

동 서 남 북 각 지 방 에 서 부 터 모 으 셨 도

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na me hanga nga papa mo te tapenakara, kia rua tekau nga papa mo te taha ki te tonga whaka te tonga

Korean

너 는 성 막 을 위 하 여 널 판 을 만 들 되, 남 편 을 위 하 여 널 판 스 물 을 만 들

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka tutakina nga pa o te tonga, kahore he kaiwhakatuwhera, ka whakaraua katoatia a hura, poto rawa ki te whakarau

Korean

남 방 의 성 읍 들 이 봉 쇄 되 고 열 자 가 없 고 유 다 가 다 잡 혀 가 되 온 전 히 잡 혀 가 도

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka kite koutou i te tonga e pupuhi ana, ka mea koutou, meake ko te werawera; a ko ia ano ia

Korean

남 풍 이 붊 을 보 면 말 하 기 를 심 히 더 우 리 라 하 나 니 과 연 그 러 하 니

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka haere mai a aperama i ihipa, ki te tonga, raua ko tana wahine, me ana mea katoa, me rota hoki

Korean

아 브 람 이 애 굽 에 서 나 올 새 그 와 그 아 내 와 모 든 소 유 며 롯 도 함 께 하 여 남 방 으 로 올 라 가

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i te raki tetahi pari e tu ana, i te ritenga atu o mikimaha; i te tonga tetahi, i te ritenga atu o kipea

Korean

한 바 위 는 북 에 서 믹 마 스 앞 에 일 어 섰 고 하 나 는 남 에 서 게 바 앞 에 일 어 섰 더

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me wehe hoki e ratou kia whitu nga wahi: me noho a hura ki tona wahi ki te tonga, me noho ano hoki te whare o hohepa ki tona wahi ki te raki

Korean

그 들 이 그 땅 을 일 곱 부 분 에 나 누 되 유 다 는 남 편 자 기 경 내 에 거 하 고 요 셉 의 족 속 은 그 북 편 자 기 경 내 에 거 한

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i huakina e matou te tonga o nga kereti, me te wahi i a hura, me te tonga o karepe; i tahuna ano e matou a tikiraka ki te ahi

Korean

우 리 가 그 렛 사 람 의 남 방 과 유 다 에 속 한 지 방 과 갈 멜 남 방 을 침 노 하 고 시 글 락 을 불 살 랐 나 이 다

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka turia atu e aperahama i reira ki te whenua i te tonga, a ka noho ki waenganui o karehe, o huru, a ka noho ia ki kerara, he noho manene

Korean

아 브 라 함 이 거 기 서 남 방 으 로 이 사 하 여 가 데 스 와 술 사 이 그 랄 에 우 거 하

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me whakatu ano te tepu ki waho mai o te arai, me te turanga rama ki te ritenga atu o te tepu, ki te taha o te tapenakara whaka te tonga: me whakatu hoki e koe te tepu ki te taha ki te raki

Korean

그 장 바 깥 북 편 에 상 을 놓 고 남 편 에 등 대 를 놓 아 상 과 대 하 게 할 지

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i a eparaima te taha ki te tonga, a i a manahi te taha ki te raki, a ko te moana te rohe ki a ia; a i tutaki raua ki a ahera ki te raki, ki a ihakara hoki ki te rawhiti

Korean

그 남 편 은 에 브 라 임 에 속 하 였 고 북 편 은 므 낫 세 에 속 하 였 고 바 다 가 그 경 계 가 되 었 으 며 그 들 의 땅 의 북 은 아 셀 에 미 쳤 고 동 은 잇 사 갈 에 미 쳤 으

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a kia whai wahi a waho ake o te pa; whaka te raki e rua rau e rima tekau, whaka te tonga e rua rau e rima tekau, whaka te rawhiti e rua rau e rima tekau, whaka te hauauru e rua rau e rima tekau

Korean

그 성 의 들 은 북 으 로 이 백 오 십 척 이 요 남 으 로 이 백 오 십 척 이 요, 동 으 로 이 백 오 십 척 이 요, 서 으 로 이 백 오 십 척 이

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka riro te maunga o ehau i te hunga o te tonga; me nga pirihitini i te hunga o te mania; ka riro ano i a ratou nga mara a eparaima me nga mara o hamaria; mo pineamine hoki a kireara

Korean

남 방 사 람 은 에 서 의 산 을 얻 을 것 이 며 평 지 사 람 은 블 레 셋 을 얻 을 것 이 요 또 그 들 이 에 브 라 임 의 들 과 사 마 리 아 의 들 을 얻 을 것 이 며 베 냐 민 은 길 르 앗 을 얻 을 것 이

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e noho ana nga amareki i te whenua ki te tonga: ko nga hiti, ko nga iepuhi, ko nga amori, e noho ana i nga maunga: kei te taha o te moana nga kanaani e noho ana, kei te taha ano o horano

Korean

아 말 렉 인 은 남 방 땅 에 거 하 고 헷 인 과, 여 부 스 인 과, 아 모 리 인 은 산 지 에 거 하 고 가 나 안 인 은 해 변 과 요 단 가 에 거 하 더 이 다

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,906,414 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK