Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
whārangi %u
쪽수(_n)
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
purura kōpae kikipa %u.
부트 디스크 %u을(를) 넣어주십시오.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
kralj tako uðe s danielom u hram belov
kralj tako u� s danielom u hram belov
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
whakamatautauria nga mea katoa; kia u ki te pai
범 사 에 헤 아 려 좋 은 것 을 취 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
u babilonu ivljae neki èovjek po imenu jojakim
u babilonu �vlja� neki �vjek po imenu jojakim
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
judeja æe dovijek biti naseljena i jeruzalem u sva koljena
judeja � dovijek biti naseljena i jeruzalem u sva koljena
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e kore te tangata ngakau rua e u i ana hanga katoa
두 마 음 을 품 어 모 든 일 에 정 함 이 없 는 자 로
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vratite se u sudnicu, jer lano ovi svjedoèie protiv nje.
vratite se u sudnicu, jer la�o ovi svjedo�� protiv nje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ki tonu ona u i te waiu, a e makuku ana ona wheua i te hinu
그 그 릇 에 는 젖 이 가 득 하 며 그 골 수 는 윤 택 하 였
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dok su je vodili u smrt, probudi bog sveti duh mladog momèiæa daniela
dok su je vodili u smrt, probudi bog sveti duh mladog mom�� daniela
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kad ukuæani èue krikove u vrtu, dotrèae na pokrajnja vrata da vide to se dogodilo
kad uku�ni �� krikove u vrtu, dotr�� na pokrajnja vrata da vide �o se dogodilo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kāore te kōpae kikipa i tēnei. purura kōpae kikipa %u.
올바른 부트 디스크가 아닙니다. 부트 디스크 %u을(를) 넣어주십시오.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
mau pu ona takahanga i toku waewae; u pu ahau ki tona ara, kihai hoki i peka ke
내 발 이 그 의 걸 음 을 바 로 따 랐 으 며 내 가 그 의 길 을 지 켜 치 우 치 지 아 니 하 였
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
whiti ana matou i te moana o kirikia, o pamapuria, ka u ki maira, he pa no raikia
길 리 기 아 와 밤 빌 리 아 바 다 를 건 너 루 기 아 의 무 라 성 에 이 르
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ko te mahi a te tika he rongo mau; ko te whakaotinga o te tika he ata noho, he ngakau u a ake ake
내 백 성 이 화 평 한 집 과 안 전 한 거 처 와 종 용 히 쉬 는 곳 에 있 으 려 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e kore ta te tangata e u i te kino: na, ko te pakiaka o te hunga tika, e kore tera e whakakorikoria
사 람 이 악 으 로 굳 게 서 지 못 하 나 니 의 인 의 뿌 리 는 움 직 이 지 아 니 하 느 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te tangata u ki te tika, ka whiwhi ki te ora: a, ko te tangata e whai ana i te kino e mea ana i te mate mona
마 음 이 패 려 한 자 는 여 호 와 의 미 움 을 받 아 도 행 위 가 온 전 한 자 는 그 의 기 뻐 하 심 을 받 느 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
engari ra ia kia tino u koe kia kaua e kainga te toto: ko te toto hoki te ora; kaua hoki e kainga ngatahitia e koe te toto me te kikokiko
오 직 크 게 삼 가 서 그 피 는 먹 지 말 라 ! 피 는 그 생 명 인 즉 네 가 그 생 명 을 고 기 와 아 울 러 먹 지 못 하 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ki te whakaaro a tetahi, nui atu tetahi ra i tetahi: ki a tetahi whakaaro ia he rite katoa nga ra. kia u marire nga whakaaro o tetahi, o tetahi
혹 은 이 날 을 저 날 보 다 낫 게 여 기 고 혹 은 모 든 날 을 같 게 여 기 나 니 각 각 자 기 마 음 에 확 정 할 지 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: