Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaua e huihuia te kau ki te kaihe hei parau mau
non arabis in bove simul et asin
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka huihuia ratou e ia kia tiakina, e toru nga ra
tradidit ergo eos custodiae tribus diebu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko uria hiti; ki te huihuia, e toru tekau ma whitu
urias hettheus omnes triginta septe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i huihuia ano e rawiri nga tama a arona ratou ko nga riwaiti
necnon et filios aaron et levita
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
huihuia ano hoki e koe te whakaminenga katoa ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga
et congregabis omnem coetum ad ostium tabernacul
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
huihuia atu ratou, huna ki te puehu, herea o ratou mata ki te wahi ngaro
ossa eius velut fistulae aeris cartilago illius quasi lamminae ferrea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka huihuia mai e rapana nga tangata katoa o taua wahi, a tukua ana e ia he hakari
qui vocatis multis amicorum turbis ad convivium fecit nuptia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka huihuia e ia nga rangatira katoa o iharaira, ratou ko nga tohunga, ko nga riwaiti
et congregavit omnes principes israhel et sacerdotes atque levita
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te whakaminenga katoa, ki te huihuia, e wha tekau ma rua mano, e toru rau e ono tekau
omnis multitudo quasi unus quadraginta duo milia sescenti sexagint
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka mea a hamuera, huihuia mai a iharaira katoa ki mihipa, a ka inoi ahau ki a ihowa mo koutou
dixit autem samuhel congregate universum israhel in masphat ut orem pro vobis dominu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka huihuia e rawiri a iharaira katoa ki hiruharama, ki te kawe i te aaka a ihowa ki tona wahi i whakapaia ra e ia mona
congregavitque universum israhel in hierusalem ut adferretur arca dei in locum suum quem praeparaverat e
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka huihuia nga tamariki a amona, a ka noho ki kireara, i huihui ano nga tamariki a iharaira, a noho ana i mihipa
itaque filii ammon conclamantes in galaad fixere tentoria contra quos congregati filii israhel in maspha castrametati sun
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka huihuia ia kia kotahi tonu te whakangaromanga o te hunga poka ke, o te hunga hara, a ka whakamotitia te hunga e whakarere ana i a ihowa
et conteret scelestos et peccatores simul et qui dereliquerunt dominum consumentu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te kupu hoki tenei a te ariki, a ihowa, i te mutunga o nga tau e wha tekau ka huihuia mai e ahau nga ihipiana i roto i nga iwi i whakamararatia atu ai ratou
quia haec dicit dominus deus post finem quadraginta annorum congregabo aegyptum de populis in quibus dispersi fuerun
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka huihuia e ia ki a ia nga tamariki a amona ratou ko amareke, a haere ana, patua ana e ia a iharaira, a tangohia ana e ia te pa nikau
et copulavit ei filios ammon et amalech abiitque et percussit israhel atque possedit urbem palmaru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i whakahau ano a rawiri kia huihuia nga tangata iwi ke o te whenua o iharaira; i whakaritea e ia he kaihahau hei hahau kohatu tarai, hei hanga mo te whare o te atua
et praecepit ut congregarentur omnes proselyti de terra israhel et constituit ex eis latomos ad caedendos lapides et poliendos ut aedificaretur domus de
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mo te tikanga ina rite nga wa, kia huihuia nga mea katoa i roto i a te karaiti, nga mea i te rangi, me nga mea i te whenua; i roto ano i a ia
in dispensationem plenitudinis temporum instaurare omnia in christo quae in caelis et quae in terra sunt in ips
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na, tena, huihuia te nuinga o te iwi ki te whakapae i te pa, kia riro ai i a koe: kei riro mai te pa i ahau, a noku te ingoa e huaina ki reira
nunc igitur congrega reliquam partem populi et obside civitatem et cape eam ne cum a me vastata fuerit urbs nomini meo adscribatur victori
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko taku kupu hoki tenei ki a koutou, ko te tikanga tenei, kia rite i ahau te mea kua oti nei te tuhituhi, ara, kua huihuia ia ki te hunga hara: he tutukitanga hoki to nga mea moku
dico enim vobis quoniam adhuc hoc quod scriptum est oportet impleri in me et quod cum iniustis deputatus est etenim ea quae sunt de me finem haben
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka korerotia ki a rawiri; a ka huihuia e ia a iharaira katoa, a whiti ana ki tera taha o horano haere ana ki herama. na ka whakatikaia e nga hiriani o ratou ngohi hei tu i a rawiri, a ka whawhai ki a ia
quod cum nuntiatum esset david contraxit omnem israhelem et transivit iordanem venitque in helema et direxerunt aciem syri ex adverso david et pugnaverunt contra eu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: