Results for taenga translation from Maori to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Latin

Info

Maori

taenga

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Latin

Info

Maori

a, no te taenga atu, rokohanga atu kua oti te tahitahi, te whakapaipai

Latin

et cum venerit invenit scopis mundata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, i to matou taenga ki hiruharama, ka koa nga teina ki a matou

Latin

et cum venissemus hierosolymam libenter exceperunt nos fratre

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, me pehea? e kore hoki e kore ka rongo ratou ki tou taenga mai

Latin

quid ergo est utique oportet convenire multitudinem audient enim te superveniss

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

heoi, i te taenga atu o ihu, rokohanga atu kua wha ke ona ra i roto i te urupa

Latin

venit itaque iesus et invenit eum quattuor dies iam in monumento habente

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, i to ratou taenga ki te wahi e kiia nei ko korokota, ara, ko te wahi angaanga

Latin

et venerunt in locum qui dicitur golgotha quod est calvariae locu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

heoi haere ana ia i a ratou. i to ratou taenga ki horano, kei te topetope rakau

Latin

et abiit cum eis cumque venissent ad iordanem caedebant lign

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whakama ana ratou mo ratou i whakamanawa atu ki reira; te taenga ki aua awa, kanakana kau ana

Latin

confusi sunt quia speravi venerunt quoque usque ad me et pudore cooperti sun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, i tona taenga mai, tika tonu ki a ia, ka mea, e rapi; a kihi ana i a ia

Latin

et cum venisset statim accedens ad eum ait rabbi et osculatus est eu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, no te taenga o eriha ki te whare, na, kua mate te tamaiti, e takoto ana i tona moeng

Latin

ingressus est ergo heliseus domum et ecce puer mortuus iacebat in lectulo eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, i te taenga o ihu ki te whare o te rangatira, ka kite i nga kaiwhakatangi putorino, i te huihui hoki e ngangau ana

Latin

et cum venisset iesus in domum principis et vidisset tibicines et turbam tumultuante

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, no te taenga mai o te hunga i korerotia i te tekau ma tahi o nga haora, kotahi te pene i riro i tetahi, i tetahi

Latin

cum venissent ergo qui circa undecimam horam venerant acceperunt singulos denario

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i ora hoki ahau i mua i te korenga o te ture: no te taenga mai ia o te kupu whakahau, ka ora ake te hara, a mate iho ahau

Latin

ego autem vivebam sine lege aliquando sed cum venisset mandatum peccatum revixi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, no to raua taenga ki hiruharama, ka whakamanuhiritia raua e te hahi, e nga apotoro hoki ratou ko nga kaumatua, ka korerotia nga mea i mahi tahi ai te atua me raua

Latin

cum autem venissent hierosolymam suscepti sunt ab ecclesia et ab apostolis et senioribus adnuntiantes quanta deus fecisset cum illi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, no te taenga mai o te kingi i ramahiku, ka kite te kingi i te aata: a ka whakatata te kingi ki te aata, ka tapae whakahere i runga

Latin

cumque venisset rex de damasco vidit altare et veneratus est illud ascenditque et immolavit holocausta et sacrificium suu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, i te taenga o nga tangata a rawiri ki a apikaira ki karamere, ka korero ki a ia, ka mea, i tonoa mai matou e rawiri ki te tiki mai i a koe hei wahine mana

Latin

et venerunt pueri david ad abigail in carmelum et locuti sunt ad eam dicentes david misit nos ad te ut accipiat te sibi in uxore

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

heoi, i tona taenga ki kariri, ka whakamanuhiritia ia e nga tangata o kariri, i kite hoki ratou i nga mea katoa i meatia e ia ki hiruharama i te hakari: i haere hoki ratou ki te hakari

Latin

cum ergo venisset in galilaeam exceperunt eum galilaei cum omnia vidissent quae fecerat hierosolymis in die festo et ipsi enim venerant in diem festu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, i te taenga o nga kaiamo i te aaka ki horano, i te tukunga atu hoki o nga waewae o nga tohunga e amo ana i te aaka ki te taha o te wai; e ngawha ana hoki a horano ki runga i ona pareparenga katoa i nga ra katoa o te kotinga

Latin

ingressisque eis iordanem et pedibus eorum tinctis in parte aquae cum iordanis autem ripas alvei sui tempore messis implere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka peka ratou ki reira, ka haere ki kipea moe ai: a, i tona taenga atu, ka noho ki te waharoa o te pa; kahore hoki he tangata hei mau i a ratou ki tona whare moe a

Latin

deverteruntque ad eam ut manerent ibi quo cum intrassent sedebant in platea civitatis et nullus eos recipere volebat hospiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, no te taenga ki hamaria, ka mea a eriha, e ihowa, whakatirohia nga kanohi o enei, kia kite ai ratou. na whakatirohia ana e ihowa o ratou kanohi, a ka kite ratou; na, i waenganui pu ratou o hamaria

Latin

cumque ingressi fuissent in samaria dixit heliseus domine aperi oculos istorum ut videant aperuitque dominus oculos eorum et viderunt esse se in medio samaria

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,483,751 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK