Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a, no te taenga atu, rokohanga atu kua oti te tahitahi, te whakapaipai
et cum venerit invenit scopis mundata
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, i to matou taenga ki hiruharama, ka koa nga teina ki a matou
et cum venissemus hierosolymam libenter exceperunt nos fratre
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na, me pehea? e kore hoki e kore ka rongo ratou ki tou taenga mai
quid ergo est utique oportet convenire multitudinem audient enim te superveniss
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
heoi, i te taenga atu o ihu, rokohanga atu kua wha ke ona ra i roto i te urupa
venit itaque iesus et invenit eum quattuor dies iam in monumento habente
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, i to ratou taenga ki te wahi e kiia nei ko korokota, ara, ko te wahi angaanga
et venerunt in locum qui dicitur golgotha quod est calvariae locu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
heoi haere ana ia i a ratou. i to ratou taenga ki horano, kei te topetope rakau
et abiit cum eis cumque venissent ad iordanem caedebant lign
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
whakama ana ratou mo ratou i whakamanawa atu ki reira; te taenga ki aua awa, kanakana kau ana
confusi sunt quia speravi venerunt quoque usque ad me et pudore cooperti sun
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na, i tona taenga mai, tika tonu ki a ia, ka mea, e rapi; a kihi ana i a ia
et cum venisset statim accedens ad eum ait rabbi et osculatus est eu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, no te taenga o eriha ki te whare, na, kua mate te tamaiti, e takoto ana i tona moeng
ingressus est ergo heliseus domum et ecce puer mortuus iacebat in lectulo eiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na, i te taenga o ihu ki te whare o te rangatira, ka kite i nga kaiwhakatangi putorino, i te huihui hoki e ngangau ana
et cum venisset iesus in domum principis et vidisset tibicines et turbam tumultuante
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, no te taenga mai o te hunga i korerotia i te tekau ma tahi o nga haora, kotahi te pene i riro i tetahi, i tetahi
cum venissent ergo qui circa undecimam horam venerant acceperunt singulos denario
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i ora hoki ahau i mua i te korenga o te ture: no te taenga mai ia o te kupu whakahau, ka ora ake te hara, a mate iho ahau
ego autem vivebam sine lege aliquando sed cum venisset mandatum peccatum revixi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, no to raua taenga ki hiruharama, ka whakamanuhiritia raua e te hahi, e nga apotoro hoki ratou ko nga kaumatua, ka korerotia nga mea i mahi tahi ai te atua me raua
cum autem venissent hierosolymam suscepti sunt ab ecclesia et ab apostolis et senioribus adnuntiantes quanta deus fecisset cum illi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, no te taenga mai o te kingi i ramahiku, ka kite te kingi i te aata: a ka whakatata te kingi ki te aata, ka tapae whakahere i runga
cumque venisset rex de damasco vidit altare et veneratus est illud ascenditque et immolavit holocausta et sacrificium suu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, i te taenga o nga tangata a rawiri ki a apikaira ki karamere, ka korero ki a ia, ka mea, i tonoa mai matou e rawiri ki te tiki mai i a koe hei wahine mana
et venerunt pueri david ad abigail in carmelum et locuti sunt ad eam dicentes david misit nos ad te ut accipiat te sibi in uxore
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
heoi, i tona taenga ki kariri, ka whakamanuhiritia ia e nga tangata o kariri, i kite hoki ratou i nga mea katoa i meatia e ia ki hiruharama i te hakari: i haere hoki ratou ki te hakari
cum ergo venisset in galilaeam exceperunt eum galilaei cum omnia vidissent quae fecerat hierosolymis in die festo et ipsi enim venerant in diem festu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, i te taenga o nga kaiamo i te aaka ki horano, i te tukunga atu hoki o nga waewae o nga tohunga e amo ana i te aaka ki te taha o te wai; e ngawha ana hoki a horano ki runga i ona pareparenga katoa i nga ra katoa o te kotinga
ingressisque eis iordanem et pedibus eorum tinctis in parte aquae cum iordanis autem ripas alvei sui tempore messis implere
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka peka ratou ki reira, ka haere ki kipea moe ai: a, i tona taenga atu, ka noho ki te waharoa o te pa; kahore hoki he tangata hei mau i a ratou ki tona whare moe a
deverteruntque ad eam ut manerent ibi quo cum intrassent sedebant in platea civitatis et nullus eos recipere volebat hospiti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, no te taenga ki hamaria, ka mea a eriha, e ihowa, whakatirohia nga kanohi o enei, kia kite ai ratou. na whakatirohia ana e ihowa o ratou kanohi, a ka kite ratou; na, i waenganui pu ratou o hamaria
cumque ingressi fuissent in samaria dixit heliseus domine aperi oculos istorum ut videant aperuitque dominus oculos eorum et viderunt esse se in medio samaria
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: