Results for takoto translation from Maori to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Latin

Info

Maori

kua takoto oku aho ki nga wahi ahuareka, ina, he wahi pai toku

Latin

ego clamavi quoniam exaudisti me deus inclina aurem tuam mihi et exaudi verba me

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko tona takoto, roa atu i te whenua, whanui atu i te moana

Latin

longior terrae mensura eius et latior mar

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te takoto te tikanga kia whakamanamana ahau, me whakamanamana ahau ki toku ngoikoretanga

Latin

si gloriari oportet quae infirmitatis meae sunt gloriabo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua takoto ia te tikanga kia matua kauwhautia te rongopai ki nga tauiwi katoa

Latin

et in omnes gentes primum oportet praedicari evangeliu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka takoto koe, e kore e wehi, ina, ka takoto koe, ka reka ano tau moe

Latin

si dormieris non timebis quiesces et suavis erit somnus tuu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, kiano raua i takoto noa, na ka haere ake ia ki a raua ki te tuanui

Latin

necdum obdormierant qui latebant et ecce mulier ascendit ad eos et ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he ataahua rawa koe i a wai? heke iho, takoto tahi koutou ko te hunga kokotikore

Latin

quo pulchrior es descende et dormi cum incircumcisi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua takoto hoki kia whai titorehanga koutou, kia kitea ai te hunga e paingia ana i roto i a koutou

Latin

nam oportet et hereses esse ut et qui probati sunt manifesti fiant in vobi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

koia i koa ai toku ngakau, i whakamanamana ai toku arero: i takoto tumanako ai ano oku kikokiko

Latin

propter hoc laetatum est cor meum et exultavit lingua mea insuper et caro mea requiescet in sp

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me i pena, kua ata takoto ahau, te ai he whakaohooho, moe ana ahau: katahi ahau ka whai okiokinga

Latin

nunc enim dormiens silerem et somno meo requiescere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, no te taenga o eriha ki te whare, na, kua mate te tamaiti, e takoto ana i tona moeng

Latin

ingressus est ergo heliseus domum et ecce puer mortuus iacebat in lectulo eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

tenei tangata, mate iho ia, pakari rawa ano hoki ona kaha, ata takoto ana ana mea katoa, kahore hoki he raruraru

Latin

iste moritur robustus et sanus dives et feli

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko nga kingi katoa o nga iwi, ko ratou katoa, takoto ana i tona whare, i tona whare, i runga i te kororia

Latin

omnes reges gentium universi dormierunt in gloria vir in domo su

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko tou kaiarahi ano tera ina haere koe; mana koe e tiaki ina takoto koe; ka korero mai ano ki a koe; ina ara koe

Latin

cum ambulaveris gradiantur tecum cum dormieris custodiant te et evigilans loquere cum ei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka kai te kau raua ko te pea; ka takoto tahi ano hoki a raua kuao: a ka rite te raiona ki te kau, ka kai i te kakau witi

Latin

vitulus et ursus pascentur simul requiescent catuli eorum et leo quasi bos comedet palea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te tupono tetahi tangata ki te kotiro, ki te wahine, kahore nei i taumautia, a ka hopu i a ia, ka takoto ki a ia, a ka kitea raua

Latin

si invenerit vir puellam virginem quae non habet sponsum et adprehendens concubuerit cum ea et res ad iudicium veneri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a me noho koutou ki a matou: a ka takoto atu te whenua i mua i a koutou: e noho i reira, ka hokohoko i reira, ka whakatupu rawa ma koutou i reira

Latin

et habitate nobiscum terra in potestate vestra est exercete negotiamini et possidete ea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka kite a hekeme, tama a hamora hiwi, rangatira o taua whenua, i a ia; a ka hopukia ia e ia, a ka takoto ki a ia, ka whakaiti hoki i a ia

Latin

quam cum vidisset sychem filius emor evei princeps terrae illius adamavit et rapuit et dormivit cum illa vi opprimens virgine

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kupapa ana ia ki ona waewae, hinga ana, takoto ana: i kupapa ia, i hinga, ki ona waewae: ko te wahi i kupapa ai ia, hinga ana ia i reira, mate rawa

Latin

inter pedes eius ruit defecit et mortuus est ante pedes illius volvebatur et iacebat exanimis et miserabili

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,897,287,769 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK