Results for whakaohokia translation from Maori to Latin

Maori

Translate

whakaohokia

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Latin

Info

Maori

kia whai whakaaro ano tatou tetahi ki tetahi, kia whakaohokia te aroha me nga mahi pai

Latin

et consideremus invicem in provocationem caritatis et bonorum operu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whakarongoa, e nga kikokiko katoa, i te aroaro o ihowa: kua whakaohokia mai hoki ia i tona kainga tapu

Latin

sileat omnis caro a facie domini quia consurrexit de habitaculo sancto su

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia whakaohokia nga tauiwi, kia haere hoki ratou ki te raorao o iehohapata: ka noho hoki ahau ki reira ki te whakawa mo nga tauiwi katoa a taka noa

Latin

consurgant et ascendant gentes in vallem iosaphat quia ibi sedebo ut iudicem omnes gentes in circuit

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i a tatou hoki i te kikokiko, e mahi ana nga hihiritanga o nga hara, e whakaohokia nei e te ture, i roto i o tatou wahi, a hua ake ko te mate

Latin

cum enim essemus in carne passiones peccatorum quae per legem erant operabantur in membris nostris ut fructificarent mort

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

karangatia tenei e koutou i roto i nga tauiwi; kia rite nga mea mo te whawhai, whakaohokia nga marohirohi, kia whakatata mai nga tangata whawhai katoa, kia haere mai ratou

Latin

clamate hoc in gentibus sanctificate bellum suscitate robustos accedant ascendant omnes viri bellatore

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he ki tenei naku ki a koutou, e nga tamahine o hiruharama, i te aroaro ano o nga anaterope, o nga hata o te parae, kaua e whakaohokia, kaua e whakaarahia taku e aroha nei, a kia pai ra ano ia

Latin

adiuro vos filiae hierusalem per capreas cervosque camporum ne suscitetis neque evigilare faciatis dilectam quoadusque ipsa veli

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

katahi ka whakatika nga upoko o nga whare o nga matua o hura, o pineamine, me nga tohunga, me nga riwaiti, me te hunga katoa i whakaohokia nei o ratou wairua e te atua, ka mea ki te haere ki te hanga i te whare o ihowa i hiruharama

Latin

et surrexerunt principes patrum de iuda et beniamin et sacerdotes et levitae omnis cuius suscitavit deus spiritum ut ascenderent ad aedificandum templum domini quod erat in hierusale

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, i te tuatahi o nga tau o hairuha kingi o pahia, ka whakamana te kupu a ihowa, i korerotia e heremaia, ka whakaohokia e ihowa te wairua o hairuha kingi o pahia. na ka tukua e tera tana karanga puta noa i tona kingitanga; he mea tuhituhi nana; i mea ia

Latin

anno autem primo cyri regis persarum ad explendum sermonem domini quem locutus fuerat per os hieremiae suscitavit dominus spiritum cyri regis persarum qui iussit praedicari in universo regno suo etiam per scripturam dicen

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,899,397,462 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK