Results for homai translation from Maori to Latvian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Latvian

Info

Maori

homai ki a matou aianei he taro ma matou mo tenei ra

Latvian

mūsu dienišķo maizi dod mums šodien!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

mana e homai ki tetahi, ki tetahi, kia rite ki a ratou mahi

Latvian

viņš katram atlīdzinās saskaņā ar tā darbiem:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

homai ta matou taro ki a matou, to tenei ra, to tenei ra

Latvian

mūsu dienišķo maizi dod mums šodien!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

otira e homai ana ki tena, ki tena, te whakakitenga a te wairua hei pai

Latvian

bet ikvienam tiek dota gara atklāsme, lai nestu svētību.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko wai hoki hei homai i te he ki a koutou, ki te aru koutou i te pai

Latvian

un kas jums varēs kaitēt, ja jūs dedzīgi centīsieties pēc laba?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

inoi ana ano ia, a ka homai he ua e te rangi, na hua ana nga hua o te whenua

Latvian

un atkal viņš lūdza dievu, un debess deva lietu, un zeme nesa savus augļus. (3 Ķēn 17,1; 18,45)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te taro hoki a te atua ko ia e heke iho ana i te rangi, e homai ana i te ora ki te ao

Latvian

jo dieva maize ir tā, kas nāk no debesīm un pasaulei dod dzīvību.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he mea whakarite ki nga mea i homai ki a tatou e te hunga i kite a kanohi, i mahi hoki i te kupu

Latvian

kā tos mums notēlojuši tie, kas sākumā paši redzējuši un bijuši vārda kalpi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

no te kitenga ia o te hui, ka wehi, ka whakakororia i te atua, i homai ai tenei mana ki nga tangata

Latvian

Ļaudis, redzot to, nobijās un godināja dievu, kas tādu varu devis cilvēkiem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, whaia nga mea homai papai rawa: tenei ia te ara tino pai rawa, maku e whakaatu ki a koutou

Latvian

bet jūs centieties pēc labākām žēlastībām; un pie tā es jums rādu vēl cēlāku ceļu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e homai ana hoki ki tetahi e te wairua te kupu whakaaro; ki tetahi atu ko te kupu matau, he mea na taua wairua ano

Latvian

vienam caur garu tiek doti gudrības vārdi, citam tanī pat garā zinātnes vārdi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i kore ai koutou e hapa i tetahi mea homai; i a koutou e tatari na ki te whakakitenga mai o to tatou ariki, o ihu karaiti

Latvian

tā lai jums, kas gaidāt mūsu kunga jēzus parādīšanos, netrūktu nekādas žēlastības.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko ta te atua i tono mai ai, e korero ana ia i nga kupu a te atua: kahore hoki te wairua e homai e te atua i runga i te mehua

Latvian

jo, ko dievs sūtījis, tas runā dieva vārdus, jo dievs nedod garu mērīdams.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei hea ra tera hari o koutou? he kaiwhakaatu hoki ahau mo ta koutou, me i taea kua tikarohia e koutou o koutou kanohi, a kua homai ki ahau

Latvian

kur tad jūsu svētlaimība? jo es jums apliecinu, ka jūs, ja tas būtu bijis iespējams, savas acis būtu izrāvuši un man atdevuši.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te atua hoki nana nei i ki te marama kia whiti i roto i te pouri, kua whiti ki roto ki o matou ngakau, hei homai i te marama o te matauranga o te kororia o te atua i te mata o ihu karaiti

Latvian

jo dievs, kas lika no tumsas spīdēt gaismai, pats atspīdēja mūsu sirdīs, lai apgaismotu dieva godības atzīšanu jēzus kristus vaigā.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e mea ana ranei koutou, i haere mai ahau ki te homai i te rangimarie ki te whenua? tenei taku kupu ki a koutou, kahore; engari i te wehewehe

Latvian

jūs domājat, ka es esmu nācis mieru nest virs zemes? es jums saku nē, bet šķelšanos!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki a koutou hoki, ki a koutou tamariki, te kupu homai, ki te hunga katoa ano o tawhiti, ki nga mea e karangatia e te ariki, e to tatou atua, ki a ia

Latvian

jo solījums pieder jums un jūsu bērniem, un visiem, kas tālu ir, kurus kungs, mūsu dievs, vēl aicinās.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, ko te tangata e pupuri ana i ana ture, e mau ana i roto i a ia me ia ano i roto i a ia. na konei ano tatou i matau ai e mau ana ia i roto i a tatou, na te wairua kua homai nei e ia ki a tatou

Latvian

un kas viņa baušļus izpilda, tas paliek viņā, un viņš tanī; un ka viņš mūsos paliek, to zinām no tā gara, ko viņš mums devis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka haere ahau ki te anahera, ka mea ki a ia, homai ki ahau te pukapuka nohinohi na. ka mea mai ia ki ahau, tangohia, kainga; a ka kawa tou kopu, ka reka ia ki tou mangai, ano he honi

Latvian

un es aizgāju pie eņģeļa un sacīju viņam, lai viņš man dod grāmatu. viņš man teica: Ņem grāmatu un apēd to, un tā darīs rūgtas tavas iekšas, bet salda kā medus tā būs tavā mutē.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,162,824,447 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK