Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na hopukina ana ana pononga e nga mea i mahue, tukinotia ana ratou, a whakamatea iho
bet pārējie satvēra viņa kalpus, nonicināja tos un nonāvēja.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka tonoa ano e ia tetahi atu pononga: a ka whiua ano ia e ratou, ka tukinotia, whakahokia kautia ana
un viņš aizsūtīja vēl otru kalpu. bet tie arī šo sita, apsmēja un aizsūtīja tukšā.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a no nga ra mai ano i a hoani kaiiriiri a mohoa noa nei e tukinotia ana te rangatiratanga o te rangi, a e riro ana ia i te ringa kaha o nga tangata taikaha
no jāņa kristītāja laikiem līdz šim debesvalstība cieš varu: un tie, kas varu lieto, iegūst to.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko reira koutou tukua ai kia tukinotia, a e whakamatea koutou; a e kino hoki nga iwi katoa ki a koutou, he whakaaro ki toku ingoa
tad jūs nodos mokās un jūs nonāvēs; un jūs būsiet visu tautu nīsti mana vārda dēļ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a i penei te korero a te atua, tera tona uri e noho manene ki te whenua ke: ka meinga hoki hei pononga, a e wha rau tau e tukinotia ana
tad dievs viņam sacīja: tavi pēcnācēji būs piedzīvotāji svešā zemē, un tos verdzinās un slikti ar tiem apiesies četri simti gadu;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i a matou hoki e noho ana i a koutou, i korero wawe ano matou ki a koutou, tera tatou e tukinotia; ko ia ano tenei, ka matau nei koutou
jo arī tad, kad bijām pie jums, mēs jums pasludinājām, ka mums būs jācieš apspiešanas, un, kā jūs zināt, tas tā arī notika.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, ki a koutou hoki e tukinotia na, kia okioki tahi me matou, i te whakakitenga mai o te ariki, o ihu, i runga i te rangi me nga anahera o tona kaha
bet jums, apspiestajiem, dot mieru kopā ar mums tad, kad kungs jēzus no debesīm parādīsies ar savas varenības eņģeļiem
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i akina ratou ki te kohatu, i wahia ki te kani, i whakawaia, i mate i te patunga a te hoari: i haereere ratou, he hiako hipi te kakahu, he hiako koati; he hunga rawakore ratou, e tukinotia ana, e whakatupuria kinotia ana
tie tika akmeņiem nomētāti, sazāģēti, kārdināti, mira zobena nonāvēti, staigāja apkārt aitu ādās, kazu ādās, ciezdami trūkumu, apspiesti, mocīti;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: