Results for tutaki translation from Maori to Latvian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Latvian

Info

Maori

a ka tutaki ki a matou ki aho, ka utaina ia, a rere ana matou ki mitirini

Latvian

kad viņš asā ar mums satikās, mēs viņu uzņēmām un pārcēlāmies uz mitilēni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, ki tou whakaaro, ko wai o tenei tokotoru te hoa ona i tutaki nei ki nga kaipahua

Latvian

kā tev šķiet, kurš no šiem trim bija tuvākais tam, kas iekrita slepkavu rokās?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na kahore a ihu i tomo noa ki te kainga; heoi kei taua wahi ano ia i tutaki ai a mata ki a ia

Latvian

jo jēzus vēl nebija iegājis miestā, bet vēl atradās tanī vietā, kur viņu sastapa marta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, i a ia e haere ana, ka tutaki ana pononga ki a ia, ka korero, kua ora tau tamaiti

Latvian

bet, viņam jau ejot, kalpi atsteidzās tam pretim un ziņoja, sacīdami, ka viņa dēls dzīvo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, mahuta kau i te kaipuke, ka tutaki ki a ia tetahi tangata i puta mai i nga urupa, he wairua poke tona

Latvian

un viņam, izkāpjot no laivas, tūdaļ no kapiem nāca pretim nešķīstā gara apsēsts cilvēks.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, no ka tomo atu a pita, ka tutaki a koroniria ki a ia, ka hinga ki ona waewae, ka koropiko ki a ia

Latvian

un notika, ka, pēterim ienākot, kornēlijs nāca viņam pretim un, nometies pie tā kājām, pagodināja viņu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, i te aonga ake o te ra, i a ratou kua tatu iho i runga i te maunga, he rahi te hui i tutaki ki a ia

Latvian

bet notika nākošajā dienā, kad viņi nokāpa no kalna, ka daudz ļaužu satika viņus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka tutaki a ihu ki a raua, ka mea mai, e ia ma. na ka haere atu raua, ka pupuri i ona waewae, ka koropiko ki a ia

Latvian

un, lūk, jēzus sastapa viņas un sacīja: esiet sveicinātas! bet tās piegāja, apskāva viņa kājas un pielūdza viņu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, i a ia e tomo ana ki tetahi kainga, kotahi tekau nga tangata i tutaki ki a ia, he repera, na, ka tu mai ratou i tawhiti

Latvian

un kādā miestā ieejot, viņam pretim nāca desmit spitālīgi vīrieši, kas apstājās notālēm.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko tenei merekihereke hoki, kingi o harema, tohunga o te atua o te runga rawa, i tutaki nei ki a aperahama i a ia e hoki ana i te patunga i nga kingi, i manaaki nei i a ia

Latvian

Šis melhizedeks, salemas ķēniņš, visaugstākā dieva priesteris izgāja pretim Ābrahamam, kad tas, satriecis ķēniņus, atgriezās atpakaļ, un svētīja viņu:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka mea, rokohina atu e matou e tutaki tonu ana te whare herehere u tonu, me nga kaitiaki e tu ana i waho o nga tatau; no te huakanga atu, kahore he tangata i kitea e matou i roto

Latvian

sacīdami: mēs cietumu gan atradām visā rūpībā aizslēgtu un sargus durvju priekšā stāvot, bet, atvēruši to, mēs iekšā nevienu neatradām.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, no tona haerenga atu ki uta, ka tutaki ki a ia he tangata no te pa, he rewera ona, he roa kahore ano i mau kakahu, kihai ano i noho i roto i te whare, engari ki nga urupa

Latvian

un, kad viņš izkāpa krastā, viņu sastapa kāds vīrs, kas jau ilgāku laiku bija ļaunā gara apsēsts. drēbes viņš nevalkāja un arī mājās nedzīvoja, bet kapenēs.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, no ka whiti ia ki tarawahi, ki te whenua o nga kerekehini, ka tutaki ki a ia etahi tangata tokorua e nohoia ana e te rewera, e puta ana mai i roto i nga urupa, he hunga tutu rawa, te taea taua ara te haere e te tangata

Latvian

un kad viņš ieradās otrā krastā, geraziešu zemē, atsteidzās pie viņa divi ļaunā gara apsēstie, kas iznāca no kapsētas. tie bija ļoti mežonīgi, tā ka neviens nevarēja iet pa šo ceļu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,947,594,121 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK