From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
whakaae
apstiprināt
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka hari ratou, ka whakaae kia hoatu he moni ki a ia
un tie priecājās un piesolīja dot viņam naudu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a i whakaae hoki nga hurai ki taua whakapae, i mea, koia tera ko aua mea
arī jūdi tam piekrita un sacīja, ka tas tā ir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
otira ko tenei korero aku he mea whakaae noa, ehara i te tikanga whakatakoto
bet to es saku: atļaudams, ne pavēlēdams.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ma te ngakau hoki kia whakapono ka tika ai; ma te mangai kia whakaae ka ora ai
jo sirdī ticam, lai panāktu attaisnošanu, bet ar muti apliecinām, lai panāktu pestīšanu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kia whakaae nga arero katoa ko ihu karaiti te ariki, hei whakakororia i te atua matua
un lai katra mēle apliecinātu, ka kungs jēzus kristus ir dieva tēva godībā.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ki te mahia ia e ahau taua mea kihai nei ahau i pai atu, e whakaae ana ahau ki te ture he pai
bet ja es daru to, ko negribu, tad es piekrītu likumam, ka tas ir labs.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, i ta ratou meatanga kia roa atu te wa e noho ai ia ki a ratou, kihai ia i whakaae
tie lūdza viņu palikt ilgāku laiku, bet viņš.nepiekrita,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nawai a, i ahau e haere ana ki ramahiku, me nga tikanga, me te kupu whakaae a nga tohunga nui
ar augsto priesteru pilnvaru un atļauju iedams šinī nolūkā uz damasku,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i whakaae ano te hunga i tona taha i tana karangatanga i a raharuhi i roto i te urupa, i tana whakaarahanga hoki i a ia i te hunga mate
bet ļaudis, kas ar viņu bija, kad viņš sauca lācaru no kapa un to uzmodināja no miroņiem, deva liecību.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ara ki te whakaae tou mangai ko ihu te ariki, a ki te whakapono tou ngakau na te atua ia i whakaara ake i te hunga mate, e ora koe
jo, ja tu ar savu muti atzīsi kungu jēzu un savā sirdī ticēsi, ka dievs viņu uzmodinājis no miroņiem, tad būsi pestīts.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e tumanako ana ki ta te atua, ki ta enei ano hoki e whakaae nei, ara tenei ake ka ara te hunga mate, nga tangata tika, nga tangata he
un man ir cerība uz dievu un uz taisnīgo un netaisnīgo augšāmcelšanos, kādu arī viņi paši gaida.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ahakoa e matau ana ano ratou ki ta te atua tikanga, he tika te mate mo nga kaimahi i enei mea, heoi ka mahi tonu ratou i aua mea me te whakaae hoki ki te hunga e pera ana te mahi
lai gan viņi dieva taisnību pazina, tie nenojauta, ka tie, kas tā dara, ir pelnījuši nāvi; un ne tikai tie, kas tā dara, bet arī tie, kas darītājiem piekrīt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko nga tangata katoa e whakakahore ana ki te tama, kahore te matua i a ratou: ko te tangata e whakaae ana ki te tama, kei a ia ano hoki te matua
katram, kas noliedz dēlu, nav tēva. kas apliecina dēlu, tam ir arī tēvs.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na he nui te wa i noho ai raua i reira, i maia ai te korero i nga mea a te ariki, nana i whakaae te kupu o tona aroha noa, me te homai ano e ia nga tohu me nga mea whakamiharo kia meatia e o raua ringa
viņi tur uzturējās diezgan ilgu laiku, uzticīgi kalpodami kungam, kas apliecināja savu žēlastības vārdu, likdams zīmēm un brīnumiem notikt caur viņu rokām.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na te mea hoki ka kitea koutou i tenei mahi minita, ka whakakororia ratou i te atua mo koutou kua whakaae nei, kua ngohengohe nei ki te rongopai o te karaiti, a mo to koutou pono ki a koutou ohaoha ki a ratou me te katoa
Šīs sekmīgās labdarības dēļ viņi godina dievu par jūsu paklausības apliecinājumu kristus evaņģēlijam un labvēlīgo palīdzību viņiem un citiem,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i penei ona matua, no te mea i mataku raua i nga hurai: kua takoto noa ake hoki ta nga hurai tikanga, na ki te whakaae tetahi, ko te karaiti ia, me pei ki waho o te whare karakia
tā viņa vecāki runāja tāpēc, ka baidījās no jūdiem, jo jūdi jau bija sazvērējušies, lai to, kas atzītu viņu par kristu, izslēgtu no sinagogas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ki te tae atu hoki te tangata, me te kauwhau i tetahi ihu e rere ke ana i ta matou i kauwhau ai, ki te whiwhi ranei koutou i tetahi wairua ke atu i tena i whiwhi na koutou, ki tetahi rongopai ranei e rere ke ana i ta koutou i whakaae ai, e tika a na koutou kia ata hanga ki a ia
bet ja kāds nāk un sludina citu kristu nekā to, ko esam sludinājuši, vai saņemat citu garu nekā to, ko esat saņēmuši, vai citu evaņģēliju, nekā to, ko pieņēmuši, tad jūs to labprāt ciešat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a i reira a haora e whakaae ana ki tona matenga. na i taua ra ka oho he whakatoinga nui ki te hahi i hiruharama: a marara katoa ana ratou, puta noa i nga wahi o huria, o hamaria; kahore ia nga apotoro
bet tanī dienā notika liela jeruzalemes baznīcas vajāšana; un visi, izņemot apustuļus, tika izklīdināti jūdejas un samarijas apvidos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: