Results for whakateka translation from Maori to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Latvian

Info

Maori

whakateka

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Latvian

Info

Maori

na nga hurai whakateka ia i whakaoho, i whakakino nga ngakau o nga tauiwi ki nga teina

Latvian

bet neticīgie jūdu kūdīja un pamudināja pagānu sirdis uz naidu pret brāļiem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua oti hoki te katoa te kopani e te atua ki roto ki te whakateka, he mea kia tohungia ai e ia te katoa

Latvian

jo dievs visu ieslēdzis neticībā, lai visus apžēlotu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia whakaorangia ahau i te hunga whakateka i huria; kia manakohia ano e te hunga tapu taku minitatanga mo hiruharama

Latvian

lai es izglābtos no neticīgajiem, kas ir jūdejā, un lai mans kalpošanas upuris būtu patīkams svētajiem jeruzalemē;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

no te kitenga ia o nga hurai i te huihui, ka ki ratou i te hae, ka whakakahore ki nga mea i korerotia e paora, ka whakateka, ka kohukohu

Latvian

bet jūdi, redzēdami daudz ļaužu, iedegās naidā un zaimodami runāja pretim tam, ko pāvils sacīja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

katahi ia ka mea ki a tamati, totoro mai tou matihao, kia kite hoki koe i oku ringa; totoro mai hoki tou ringa, ka kuhu ki toku kaokao: aua e whakateka, engari me whakapono

Latvian

pēc tam viņš sacīja tomam: sniedz šurp savu pirkstu un aplūko manas rokas, un sniedz šurp savu roku un liec to manos sānos, un neesi neticīgs, bet ticīgs!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, ko te hunga wehi, ko te hunga whakateka, ko te hunga whakarihariha, ko nga kaikohuru, ko te hunga moepuku, ko te hunga makutu, ko te hunga karakia ki te whakapakoko, ko te hunga teka katoa, ko te wahi mo ratou kei te roto e ka ana i te ahi, i te whanariki: ko te matenga tuarua tenei

Latvian

bet bailīgajiem un neticīgajiem, un apgānītājiem, un slepkavām, un netikļiem, un burvjiem, un elkkalpotājiem, un visiem meļiem būs sava daļa degoša sēra uguns purvā. tā ir otrā nāve.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,788,548,799 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK