Results for aperama translation from Maori to Lithuanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Lithuanian

Info

Maori

ko aperama, ara ko aperahama

Lithuanian

abramas, jis taip pat abraomas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka rere iho nga manu ki nga tinana, ka aia atu e aperama

Lithuanian

plėšrieji paukščiai atskrido prie mėsos, bet abromas juos nubaidė.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka turia atu e aperama, me te neke haere whaka te tonga

Lithuanian

abromas keliavo vis toliau į pietus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na e waru tekau ma ono nga tau o aperama i te whanautanga o ihimaera tama a hakara raua ko aperama

Lithuanian

abromui buvo aštuoniasdešimt šešeri metai, kai hagara pagimdė jam sūnų.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ko rota, i haere tahi nei i a aperama, he hipi ano ana, he kau, he teneti

Lithuanian

lotas, kuris keliavo su abromu, taip pat turėjo avių, galvijų ir palapinių.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, i te taenga o aperama ki ihipa, ka titiro nga ihipiana ki te wahine, he tino ataahua

Lithuanian

atsitiko, kad, kai tik abromas įėjo į egiptą, egiptiečiai pastebėjo, jog moteris labai graži.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mea te kingi o horoma ki a aperama, homai nga tangata ki ahau, ko nga taonga ia tangohia mou

Lithuanian

sodomos karalius tarė abromui: “atiduok man žmones, o turtą pasilaikyk!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka whitu tekau nga tau i ora ai a teraha, na ka whanau a aperama, a nahora, ratou ko harana

Lithuanian

kai tarai buvo septyniasdešimt metų, gimė abromas, nahoras ir haranas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka haere mai a aperama i ihipa, ki te tonga, raua ko tana wahine, me ana mea katoa, me rota hoki

Lithuanian

abromas su žmona ir viskuo, ką jis turėjo, išėjo iš egipto į pietų šalį. su jais iškeliavo ir lotas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka tautohe ki a ratou nga hepara a aperama me nga hepara a rota; na i taua whenua e noho ana te kanaani me te perihi i taua wa

Lithuanian

kilo vaidas tarp abromo ir loto piemenų. tada tebegyveno tame krašte kanaaniečiai ir perizai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e kore ahau e tango ahakoa he miro, ahakoa he here no te hu, i tetahi mea ranei au, kei mea koe, naku a aperama i whai taonga ai

Lithuanian

nei siūlo galo, nei kurpių dirželio, nei ko nors kito, kas tau priklauso, aš neimsiu, kad nesakytum: ‘aš padariau abromą turtingą!’

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, ko nga whakatupuranga enei o teraha: na teraha ko aperama, ko nahora, ratou ko harana; na harana ko rota

Lithuanian

Šitie yra taros palikuonys: abromas, nahoras ir haranas, o harano sūnus­lotas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a he matekai to te whenua: a ka haere a aperama ki raro, ki ihipa, ki reira noho ai; he nui hoki te matekai o te whenua

Lithuanian

kilus badui toje šalyje, abromas nuvyko pagyventi į egiptą, nes šalyje buvo didelis badas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i mea ano a aperama, titiro hoki, kahore nei i homai e koe he uri ki ahau: a akuanei, kei tetahi tamaiti i whanau ki toku whare te mahuetanga iho o oku taonga

Lithuanian

man nedavei vaikų, ir štai tarnas, gimęs mano namuose, yra mano įpėdinis”.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mea a aperama, e te ariki, e ihowa, ko te aha e homai e koe ki ahau, e haere urikore nei ahau, a ko te taunga o toku whare hei tenei erietera o ramahiku

Lithuanian

abromas tarė: “viešpatie dieve! ką tu man duosi? aš neturiu vaikų, mano namų paveldėtojas bus damaskietis eliezeras.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka mea ia ki a aperama, kia tino mohio koe, ka noho manene tou uri ki tetahi whenua ehara nei i a ratou, a ka mahi ki a ratou; a e wha rau nga tau e whakatupuria kinotia ai ratou

Lithuanian

tada viešpats tarė abromui: “Žinok, kad tavo palikuonys bus ateiviai svetimame krašte, jie vergaus ir bus spaudžiami keturis šimtus metų.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mea a aperama ki a harai, ha, kei tou ringa ano tau pononga; mau e mea ki a ia te mea e pai ana ki tau titiro iho. na ka whakatupu kino a harai i a ia, a rere ana ia i tona aroaro

Lithuanian

abromas tarė sarajai: “tavo tarnaitė yra tavo rankose. elkis su ja, kaip tau patinka”. kai saraja ėmė ją spausti, ta pabėgo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka tango a harai, wahine a aperama i a hakara, i te wahine o ihipa, i tana pononga, i te takanga o nga tau kotahi tekau o te nohoanga o aperama i te whenua o kanaana, a homai ana e ia ki a aperama, ki tana tane, hei wahine mana

Lithuanian

abromui išgyvenus dešimt metų kanaano šalyje, saraja, abromo žmona, savo tarnaitę egiptietę hagarą davė savo vyrui abromui už žmoną.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,884,226,326 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK