Results for matakitaki translation from Maori to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Lithuanian

Info

Maori

matakitaki

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Lithuanian

Info

Maori

ka titiro kau ou kanohi, ka matakitaki ki te utu mo te hunga kino

Lithuanian

tu savo akimis tai stebėsi ir matysi nedorėlių atlyginimą,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei tona wahi nohoanga ia e matakitaki iho ana ki nga tangata katoa o te whenua

Lithuanian

iš savo gyvenamos vietos jis žiūri į visus žemės gyventojus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

otiia kaua ratou e haere ki roto ki te matakitaki i te wahi tapu ahakoa he wa poto, kei mate ratou

Lithuanian

jiems negalima žiūrėti, kas yra Švenčiausiojoje, kol ji neapdengta, kad nenumirtų”.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e taea e ahau te tatau oku iwi katoa: e titiro mai ana ratou, e matakitaki ana ki ahau

Lithuanian

galiu suskaičiuoti visus savo kaulus. o jie žiūri ir stebi mane,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i matakitaki ahau i roto i nga kuware, i kite i roto i nga taitama, i tetahi tamaiti kahore rawa he whakaaro

Lithuanian

mačiau tarp jaunų, nepatyrusių žmonių neprotingą jaunuolį.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mea a mohi, ka tahuri ahau, ka matakitaki atu ki tenei mea nui kua puta nei, he aha te rakau te pau ai

Lithuanian

mozė pasakė: “eisiu ir pažiūrėsiu į šį didingą reginį. kodėl nesudega tas krūmas?”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a he tokomaha nga wahine i reira e matakitaki ana mai i tawhiti, nga mea i aru mai i a ihu i kariri, i mahi mea mana

Lithuanian

tenai buvo daug moterų, kurios žiūrėjo iš tolo. jos sekė paskui jėzų nuo galilėjos, jam tarnaudamos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka unga tangata mai etahi o nga rangatira o ahia, i pai nei ki a ia, ka mea kia kaua ia e tuku i a ia ki roto ki te whare matakitaki

Lithuanian

taip pat ir keli jo bičiuliai, azijos valdininkai, per kitus prašė, kad jis neitų į teatrą.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te mea hoki he kaiwhakarongo tetahi i te kupu, ehara nei i te kaimahi, he rite ia ki te tangata e matakitaki ana ki tona kanohi maori i roto i te whakaata

Lithuanian

jei kas tėra žodžio klausytojas, o ne vykdytojas, tai jis panašus į žmogų, kuris žiūri į savo gimtąjį veidą veidrodyje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e titiro ano ahau ki a ia, ahau nei ano; a ma oku kanohi e matakitaki, kahore ma o tetahi atu. pau rawa oku whatumanawa i roto i ahau

Lithuanian

aš pats jį matysiu, savo akimis žiūrėsiu į jį, o ne svetimomis. mano širdis krūtinėje ilgisi jo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko a ratou mahi katoa e meatia ana hei matakitaki ma te tangata; e whakawhanuitia ana e ratou a ratou pairakere; e whakanuia ana ano nga taniko o o ratou kakahu

Lithuanian

jie viską daro, kad būtų žmonių matomi. jie pasiplatina maldos diržus ir pasididina apsiaustų kutus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

haere, e nga tamahine o hiona, ka matakitaki i a kingi horomona, me te karauna ano i karaunatia ai ia e tona whaea i te ra o tona marenatanga, i te ra hoki i koa ai tona ngakau

Lithuanian

siono dukros, išeikite pamatyti karalių saliamoną su karūna, kuria jo motina karūnavo jį vestuvių dieną, jo linksmybių dieną.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka rongo raua i te reo nui i te rangi e mea ana ki a raua, haere ake korua ki konei. na haere atu ana raua ki te rangi i roto i te kapua; me te matakitaki ano o raua hoariri ki a raua

Lithuanian

ir jie išgirdo galingą balsą iš dangaus, kuris jiems šaukė: “užženkite šen!” ir juodu užžengė į dangų debesyje, o jų priešai žiūrėjo į juodu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko wai tenei e matakitaki mai nei, ano ko te ata, ataahua tonu, ano ko te marama, marama rawa, koia ano kei te ra, whakawehi rawa, me te mea he taua e tare ana nga kara

Lithuanian

kas yra toji, kuri pasirodo lyg ryto aušra, graži kaip mėnulis, šviesi kaip saulė, bauginanti kaip kariuomenė su vėliavomis?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

taua ka haere atu i repanona, e toku hoa, taua atu i repanona: matakitaki ai i te tihi o amana, i te tihi o heniri raua ko heremona, i te nohoanga o nga raiona, i nga maunga o nga reparo

Lithuanian

ateik nuo libano, mano sužadėtine, ateik pas mane! nusileisk nuo amanos, senyro ir hermono kalnų viršūnių; išeik iš liūtų guolių, nuo leopardų kalnų.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, ki tonu te whare i te tane, i te wahine; i reira ano hoki nga rangatira katoa o nga pirihitini: i runga ano i te tuanui me te mea e toru mano nga tane, nga wahine, e matakitaki ana ki nga mahi takaro a hamahona

Lithuanian

pastatas buvo pilnas vyrų ir moterų, ten buvo ir visi filistinų kunigaikščiai. ant stogo buvo apie tris tūkstančius vyrų bei moterų, kurie žiūrėjo, kaip samsonas juos linksmino.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,302,204 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK