Results for pukepuke translation from Maori to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Lithuanian

Info

Maori

pukepuke

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Lithuanian

Info

Maori

kia papaki nga ringa o nga roma, kia hari tahi nga pukepuke

Lithuanian

upės teploja rankomis, kalnai tesidžiaugia kartu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

pekepeke ana nga maunga ano he hipi toa, nga pukepuke ano he reme

Lithuanian

kalnai šokinėjo kaip avys, kalvos­kaip ėriukai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na i te whenua pukepuke o eparaima tetahi tangata, ko mika tona ingoa

Lithuanian

efraimo aukštumose gyveno vyras, vardu mikajas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki nga maunga tiketike katoa, ki nga pukepuke katoa kua purero ki runga

Lithuanian

visi aukšti kalnai ir visos aukštai iškilusios kalvos;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e maturuturu ana ki nga wahi kai o te koraha: a whitikiria ana nga pukepuke ki te koa

Lithuanian

Žaliuoja tyrų ganyklos, džiūgauja pasipuošusios kalvos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka kawea mai e nga maunga te rongo mau ki te iwi, e nga pukepuke i runga i te tika

Lithuanian

tegu kalnai taiką tautai neša ir kalvos teisybę!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

taumarumaru ana tona ata ki runga ki nga pukepuke; ko ona manga rite tonu ki nga hita a te atua

Lithuanian

jo šešėlis dengė kalnuotąją šalį, jo šakos kaip dievo kedrai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko koe ianei te tangata tuatahi kua whanau? he mea hanga ranei koe no mua atu i nga pukepuke

Lithuanian

bene tu esi pirmas gimęs žmogus, sutvertas pirma kalnų?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, i haere atu ratou i reira ki te whenua pukepuke o eparaima, a ka tae ki te whare o mika

Lithuanian

iš ten jie žygiavo į efraimo aukštumas ir pasiekė mikajo namus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i patu whakahere ia, i tahu whakakakara ki nga wahi tiketike, ki nga pukepuke, ki raro i nga rakau kouru nui

Lithuanian

jis aukojo ir smilkė aukštumose, ant kalvų ir po kiekvienu žaliuojančiu medžiu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a muri iho ka haere ki raro nga tamariki a hura ki te whawhai ki nga kanaani i noho i te whenua pukepuke i te tonga, i te mania

Lithuanian

paskui jis kariavo prieš kanaaniečius, gyvenusius kalnyne, pietuose, žemumoje

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mate a aparono tama a hirere o piratono, a ka tanumia ki piratono ki te whenua o eparaima, ki te whenua pukepuke o nga amareki

Lithuanian

hilelio sūnui abdonui mirus, jis buvo palaidotas piratone, efraimo krašte, amalekiečių kalnyne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

engari he whenua pukepuke, he whenua raorao te whenua e haere atu nei koutou ki reira ki te tango, e inu ana hoki i te ua o te rangi hei wai

Lithuanian

Žemė, į kurią einate, yra kalnų ir slėnių šalis, kurią laisto dangaus lietus,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i hoatu e ratou ki a ratou nga pa whakaora, a hekeme i te whenua pukepuke o eparaima me nga wahi o waho ake ona; a ketere hoki me ona wahi o waho ake

Lithuanian

prieglaudos miestą sichemą efraimo aukštumose, gezerą,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i hoatu ano ki a ratou a kiriata arapa, ko taua arapa nei te papa o anaka, ara o heperona, i te whenua pukepuke o hura, me ona wahi o waho ake a tawhio noa

Lithuanian

anako tėvo arbės miestą hebroną judo kalnyne su ganyklomis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i runga i nga maunga tiketike katoa, i nga pukepuke ikeike katoa, ka rere he awa, he manga wai, i te ra o te parekura nui, ina hinga nga pourewa

Lithuanian

nuo kiekvieno aukštesnio kalno ir iškilusios kalvos tekės vandens upeliai žudymo dienoje, kai bokštai grius.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na noho ana a iehohapata ki hiruharama, a ka haere atu ano ia puta noa i te iwi, i peerehepa a tae noa ki te whenua pukepuke o eparima, a whakahokia ana ratou e ia ki a ihowa, ki te atua o o ratou matua

Lithuanian

juozapatas gyveno jeruzalėje, tačiau jis ėjo per tautą nuo beer Šebos iki efraimo aukštumų, grąžindamas žmones prie viešpaties, savo tėvų dievo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

hei mea ki nga herehere, haere; ki te hunga i te pouri, whakaatu i a koutou: ka kai ratou ki nga ara, ka ai hoki he wahi kai ma ratou ki nga pukepuke katoa

Lithuanian

kad sakytum belaisviams: ‘išeikite’, ir tamsoje esantiems: ‘pasirodykite’. jie ganysis pakelėse, aukštumos bus jų ganykla.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko nga maunga hoki ka riro ke, ko nga pukepuke ka nekehia atu; tena ko toku aroha e kore e rere ke i a koe, e kore ano e nekehia ketia te kawenata e mau ai taku rongo; e ai ta ihowa e atawhai nei i a koe

Lithuanian

kalnai gali griūti ir kalvos drebėti, bet mano malonė nuo tavęs nebepasitrauks ir mano ramybės sandora tavęs nepaliks”,­sako viešpats.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka whakakahoretia ano nga wahi tiketike o awene, te hara o iharaira; ka puta ake te tataramoa me te tumatakuru ki runga ki a ratou aata, a ka mea ratou ki nga maunga, taupokina matou; ki nga pukepuke, e hinga ki runga ki a matou

Lithuanian

aveno aukštumos­izraelio nuodėmė­bus sunaikintos. erškėčiai ir usnys augs ant jų aukurų. jie sakys kalnams ir kalvoms: “griūkite ant mūsų ir apdenkite mus!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,019,428 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK