Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaua hoki tetahi wahi e tukua ki te rewera
ir neduokite vietos velniui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kia whai mana hoki e ora ai nga mate, e peia ai nga rewera
ir jie turėtų valdžią gydyti ligas ir išvarinėti demonus:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
otira ka mea nga parihi, na te rangatira o nga rewera tana peinga rewera
o fariziejai kalbėjo: “jis išvaro demonus jų valdovo jėga”.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka mahue ia i te rewera, a ka haere mai nga anahera ka mahi mea mana
tuomet velnias nuo jo atsitraukė, ir štai angelai prisiartino ir jam tarnavo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka mutu katoa nga whakamatautauranga a te rewera, ka mawehe atu i a ia mo tetahi wahi
baigęs visus gundymus, velnias pasitraukė nuo jo iki laiko.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
me i reira ka arahina a ihu e te wairua ki te koraha, kia whakamatautauria e te rewera
tuomet jėzus buvo dvasios nuvestas į dykumą, kad būtų velnio gundomas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i a raua e puta ana ki waho, ka kawea mai ki a ia tetahi tangata wahangu, he rewera tona
jiems išėjus, štai atvedė pas jį demono apsėstą nebylį.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka mea etahi o ratou, na te rangatira o nga rewera, na perehepura, tana peinga rewera
bet kai kurie iš jų sakė: “jis išvaro demonus demonų valdovo belzebulo jėga”.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka mea ia ki a ia, koia kei tena kupu, haere; kua puta te rewera i roto i tau kotiro
tada jis tarė: “dėl šitų žodžių eik namo,demonas jau išėjęs iš tavo dukters”.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka inoi nga rewera katoa ki a ia, ka mea, tonoa matou ki nga poaka, kia tomo matou ki a ratou
visi demonai maldavo jį, sakydami: “pasiųsk mus į tas kiaules, kad į jas sueitume!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka haere atu ia ki tona whare, na rokohanga atu e takoto ana tana kotiro i runga i te moenga, kua puta te rewera
parėjusi namo, ji rado dukrelę gulinčią patale ir demoną išėjusį.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na i te ahiahi, i te toenetanga o te ra, ka mauria mai ki a ia nga turoro katoa, me te hunga e nohoia ana e nga rewera
vakare, saulei nusileidus, pas jėzų sugabeno visus ligonius ir demonų apsėstuosius.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka whati nga kaiwhangai, a haere ana ki te pa, korero ana i nga mea katoa, me te meatanga ki te hunga i nohoia e nga rewera
piemenys pabėgo ir, pasiekę miestą, viską išpasakojo, taip pat ir apie apsėstuosius.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
otira ka inoi ki a ia te tangata i puta ra nga rewera i roto i a ia, kia waiho ia hei hoa mona: heoi ka tono atu a ihu i a ia, ka mea
vyras, iš kurio buvo išėję demonai, prašėsi paliekamas pas jėzų. tačiau jis atleido jį ir paliepė:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
me etahi wahine kua oti nei te whakaora i nga wairua kino, i nga ngoikoretanga, ko meri, e huaina ana ko makarini, e whitu nei nga rewera i puta mai i roto i a ia
ir kelios moterys, išgydytos nuo piktųjų dvasių bei ligų: marija, vadinama magdaliete, iš kurios buvo išėję septyni demonai,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ma konei ka kitea ai nga tamariki a te atua me nga tamariki a te rewera: ko te tangata e kore e mahi i te tika, ehara ia i te atua, me ia ano hoki e kore e aroha ki tona teina
taip išaiškėja dievo vaikai ir velnio vaikai: tas, kuris nevykdo teisumo, nėra iš dievo; taip pat tas, kuris savo brolio nemyli.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko nga wairua hoki ratou o nga rewera, e mahi ana i nga tohu, e haere atu ana ki nga kingi o te whenua, o te ao katoa, ki te huihui i a ratou ki te whawhai i taua ra nui o te atua kaha rawa
o tai yra demonų dvasios, darančios ženklus; jos išeina pas žemės ir viso pasaulio karalius, kad juos suburtų didžiosios visagalio dievo dienos kovai.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka mea nga hurai ki a ia, katahi matou ka mohio he rewera tou. kua mate a aperahama ratou ko nga poropiti, a e mea ana koe, ki te pupuri tetahi i taku kupu, e kore rawa ia e pangia e te mate
Žydai jam pasakė: “dabar mes žinome, kad tu demono apsėstas! juk mirė abraomas ir pranašai, o tu sakai: ‘kas laikysis mano žodžio, tas neragaus mirties per amžius’.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, no to ratou taenga mai ki a ihu, ka kite i te tangata i nohoia nei e nga rewera, tera i te rihiona, e noho ana, kua oti te whakakakahu, kua tika nga mahara, ka mataku ratou
atėję prie jėzaus, pamatė sėdintį demonų apsėstąjįtą, kuriame buvo legionas,apsirengusį ir sveiko proto, ir juos apėmė baimė.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he nui hoki tona reo ki te karanga, ki te mea, kua horo, kua horo a papurona nui, kua meinga hei kainga rewera, hei whare herehere hoki mo nga wairua poke katoa, hei whare herehere mo nga manu poke katoa, mo nga manu whakarihariha
o jis šaukė galingai, stipriu balsu: “krito, krito didžioji babelė! ji pavirto demonų buveine, visų netyrųjų dvasių pastoge, visų nešvarių ir nekenčiamų paukščių narvu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: