From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ka whakaaroaro ahau ki au ako, a ka whai mahara ki au huarahi
apie tavo potvarkius nuolat mąstysiu ir žiūrėsiu į tavo kelius.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kua oti taku kawenata ki oku kanohi; kia whakaaroaro ahau hei aha ki te kotiro
“pasižadėjau niekada geisdamas nežiūrėti į mergaitę.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
otira he nui tona oho ki taua kupu, ka whakaaroaro ki te tikanga o tenei ohatanga
jį pamačiusi, ji sumišo nuo jo žodžių ir galvojo, ką toks pasveikinimas reiškia.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
meinga ahau kia matau ki te ara o au ako: kia whakaaroaro ai ahau ki au mahi whakamiharo
leisk man suvokti tavo potvarkių kelią, tai kalbėsiu apie tavo stebuklus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
katahi ahau ka titiro, ka ata whakaaroaro: ka kite ahau, a ka hopu mai hei ako moku
aš žiūrėjau, apsvarsčiau ir pasimokiau:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka toro atu hoki oku ringa ki au whakahau e aroha nei ahau, ka whakaaroaro ano ki au tikanga. tain
kelsiu rankas į tavo įsakymus, kuriuos pamilau, mąstysiu apie tavo nuostatus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka whakaaroaro ia i roto i a ia, me pehea ahau? kahore hoki oku wahi hei putunga mo aku hua
jis ėmė sau vienas svarstyti: ‘ką man dabar daryti? neturiu kur sukrauti derliaus’.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na, i te iwi e tatari ana e whakaaroaro katoa ana i roto i o ratou ngakau ki a hoani, mehemea ko te karaiti ia
Žmonėms esant apimtiems lūkesčio ir visiems mąstant širdyse apie joną, ar kartais jis ne kristus,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e mahara ana ahau ki nga ra onamata; e whakaaro ana ki au mahi katoa: e whakaaroaro ana ahau ki nga meatanga a ou ringa
aš prisimenu praėjusias dienas, mąstau apie tavo darbus, svarstau apie tavo rankų darbus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
otira i mohio a ihu ki a ratou whakaaroaronga, ka oho, ka mea ki a ratou, he aha ta koutou e whakaaroaro na i roto i o koutou ngakau
jėzus, supratęs jų mintis, prabilo: “kodėl taip svarstote savo širdyse?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka puta atu a ihaka ki te parae i te tuahiahi ki te whakaaroaro: na ka maranga ake ona kanohi, ka titiro, na ko nga kamera e haere mai ana
pavakary izaokas buvo išėjęs į lauką pamąstyti. pakėlęs akis, jis pamatė ateinančius kupranugarius.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka anga ka whakaaroaro nga karaipi me nga parihi, ka mea, ko wai tenei nana nga kupu kohukohu? ko wai hei muru hara? ko te atua anake
tada rašto žinovai ir fariziejai pradėjo svarstyti: “kas per vienas šitas piktžodžiaujantis? kas gali atleisti nuodėmes, jei ne vienas dievas?”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na mohio tonu a ihu i roto i tona wairua, e penei ana o ratou whakaaro i roto i a ratou, a ka mea ia ki a ratou, he aha koutou ka whakaaroaro ai i enei mea i roto i o koutou ngakau
jėzus, iš karto savo dvasia supratęs jų mintis, tarė: “kam taip svarstote savo širdyse?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tena ra, whiti atu ki nga motu o kitimi titiro ai; unga tangata ano ki kerara, ka whakaaroaro marie; tirohia hoki mehemea tera ano te rite o tenei mea i mua
eikite į kitimų salas ir pažiūrėkite arba pasiųskite į kedarą ir atidžiai ieškokite, ar ten yra kas nors panašaus?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na no te mea he tangata whakaaro nui te kaikauwhau, koia i whakaakona tonutia ai e ia te iwi ki te matauranga; ae ra, i whakaaroaro ia, i rapu, a i ata whakatakotoria e ia nga whakatauki maha
kadangi pamokslininkas buvo išmintingas, jis visą laiką mokė žmones pažinimo. jis viską ištyrė, apsvarstė ir sudėjo daug patarlių.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na i ahau e whakaaroaro ana, na ko te putanga mai o tetahi koati toa i te hauauru, i te mata o te whenua katoa, kihai ano ia i pa ki te whenua: a he haona to te koati i waenganui i ona kanohi, he mea e whakamaua e te titiro
man bežiūrint, ožys atėjo iš vakarų, neliesdamas žemės paviršiaus. tas ožys turėjo didelį ragą tarpuakyje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: