Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ta herupapera ko apiuru; ta apiuru ko eriakimi; ta eriakimi ko atoro
serubabel fikk sønnen abiud; abiud fikk sønnen eljakim; eljakim fikk sønnen asor;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
korero ki a herupapera kawana o hura, mea atu, ka whakangaueuetia e ahau te rangi me te whenua
si til serubabel, stattholderen over juda: jeg vil ryste himmelen og jorden,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, i muri i te whakahekenga atu ki papurona, ka whanau ta hekonia ko haratiera; ta haratiera ko herupapera
efter bortførelsen til babylon fikk jekonja sønnen sealtiel; sealtiel fikk sønnen serubabel;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na nga ringa o herupapera i whakatakoto te turanga mo tenei whare, ma ona ringa ano e whakaoti; a ka mohio koe na ihowa o nga mano ahau i unga mai ki a koutou
serubabels hender har grunnlagt dette hus, og hans hender skal fullføre det; og du skal kjenne at herren, hærskarenes gud, har sendt mig til eder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ko nga tohunga enei, me nga riwaiti, i haere tahi i a herupapera tama a haratiera raua ko hehua: ara ko heraia, ko heremaia, ko etera
dette er de prester og levitter som drog hjem med serubabel, sealtiels sønn, og josva: seraja, jirmeja, esras,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tena, korero ki a herupapera tama a haratiera, kawana o hura, raua ko te tino tohunga, ko hohua tama a iohereke, ki nga morehu ano o te iwi, mea atu
si til serubabel, sealtiels sønn, stattholderen over juda, og til josva, jehosadaks sønn, ypperstepresten, og til dem som er igjen av folket:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
katahi ka maranga a herupapera tama a haratiera, raua ko hehua tama a iohereke, timataia ana e raua te hanga i te whare o te atua i hiruharama: i a raua ano nga poropiti a te atua hei hoa mo raua
da tok serubabel, sealtiels sønn, og josva, josadaks sønn, til å bygge på guds hus i jerusalem, og guds profeter var med dem og støttet dem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko wai koe, e te maunga nui? i te aroaro o herupapera hei papatairite koe: a ka whakaputaina mai e ia te kohatu o runga rawa, me te pa ano nga karanga, he pai, he pai mona
hvem er du, du store fjell som reiser dig foran serubabel? bli til en slette! han skal føre toppstenen* frem under høie rop: nåde, nåde være med den! / {* den øverste sten.}
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i haere mai ratou ko herupapera, ko hehua, ko nehemia, ko ataria, ko raamia, ko nahamani, ko mororekai, ko pirihana, ko mihiperete, ko pikiwai, ko nehumu, ko paana. ko te tokomaha tenei o nga tangata o te iwi o iharaira
de som fulgte med serubabel, josva, nehemias, asarja, ra'amja, nahamani, mordekai, bilsan, misperet, bigvai, nehum, ba'ana. dette er tallet på mennene av israels folk:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: