Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na ka mea ia ki a ratou, no wai tenei ahua me te tuhituhinga
og han sier til dem: hvis billede og påskrift er dette?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te tuhituhinga tuatahi tenei i meatia i te wa ko kuirinia te kawana o hiria
dette var den første innskrivning, i den tid kvirinius var landshøvding i syria.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he maha nga mea hei tuhituhinga atu maku, otira e kore ahau e pai kia tuhituhi atu ki a koe ki te mangumangu, ki te pene
jeg hadde meget å skrive til dig, men jeg vil ikke skrive til dig med blekk og penn;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kia kite ahau i tetahi pene. no wai tona ahua me te tuhituhinga? na ka whakahoki ratou, ka mea, no hiha
vis mig en penning! hvis billede og påskrift har den? de svarte: keiserens.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka hoatu ki a ia te pukapuka a ihaia poropiti. a, no ka wherahia te pukapuka, ka kitea e ia te wahi i tenei tuhituhinga
og de gav ham profeten esaias' bok, og da han slo boken op, fant han det sted hvor det var skrevet:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a mauria ana mai. na ko tana meatanga ki a ratou, no wai tenei ahua me te tuhituhinga? ka mea ratou ki a ia, no hiha
de gav ham en. og han sier til dem: hvis billede og påskrift er dette? de sa til ham: keiserens.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
katahi ahau ka mea atu, tenei ahau te haere atu nei, kei roto i te upoko o te pukapuka te tuhituhinga moku, ki te mea i tau i pai ai, e te atua
da sa jeg: se, jeg kommer - i bokrullen er det skrevet om mig - for å gjøre, gud, din vilje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kahore ia aku tino mea e tuhituhi atu ai ahau mona ki toku ariki. koia ahau ka arahi mai nei i a ia ki a koutou, ki a koe rawa ano, e kingi akaripa, kia whai mea ai ahau hei tuhituhinga atu, ua mutu te uiui
noget pålitelig å skrive til min herre om ham har jeg ikke; derfor førte jeg ham frem for eder, og mest for dig, kong agrippa, forat jeg kan ha noget å skrive når han er blitt forhørt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka tuhituhi ia ki nga papa, rite tonu ki to mua tuhituhinga, i nga ture kotahi tekau i korerotia mai e ihowa ki a koutou i te maunga, i waenganui o te ahi, i te ra o te huihuinga; a homai ana e ihowa ki ahau
og han skrev på tavlene det samme som var skrevet første gang, de ti ord som herren hadde talt til eder på fjellet midt ut av ilden den dag i var samlet der; og herren gav mig dem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he maha nga mea hei tuhituhinga atu maku ki a koutou, heoi kihai ahau i pai kia tuhia atu ki te pepa, ki te mangumangu: engari e mea ana ahau tera ahau e haere atu ki a koutou, a ka korero atu, he mangai, he mangai, kia tino nui ai to tatou hari
skjønt jeg har meget å skrive til eder, vil jeg ikke gjøre det med papir og blekk; men jeg håper å komme til eder og tale muntlig med eder, forat vår glede kan være fullkommen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: