From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e noho ana au i
sitting in
Last Update: 2016-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i te kingi e noho ana i tona tepu, ka puta te kakara o toku nara
enquanto o rei se assentava � sua mesa, dava o meu nardo o seu cheiro.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei tona kaki te kaha e noho ana, e tuapa ana te pawera i tona aroaro
no seu pescoço reside a força; e diante dele anda saltando o terror.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka puta hoki ki nga tangata katoa e noho ana i te mata o te whenua katoa
porque há de vir sobre todos os que habitam na face da terra.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e wiri ana nga tupapaku i raro i te wai, me nga mea ano e noho ana i reira
os mortos tremem debaixo das águas, com os que ali habitam.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i te whenua whai hua, kia titohea, mo te hara o te hunga e noho ana i reira
a terra frutífera em deserto salgado, por causa da maldade dos que nela habitam.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i reira ano a meri makarini, me tera meri, e noho ana i te ritenga atu o te tanumanga
mas achavam-se ali maria madalena e a outra maria, sentadas defronte do sepulcro.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na i reira etahi o nga karaipi e noho ana, e whakaaroaro ana i roto i o ratou ngakau
ora, estavam ali sentados alguns dos escribas, que arrazoavam em seus corações, dizendo:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a e hoki mai ana, e noho ana i runga i tona hariata, e korero ana i a ihaia poropiti
regressava e, sentado no seu carro, lia o profeta isaías.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka hari te hunga e noho ana i tou whare: he whakamoemiti tonu ta ratou ki a koe. (hera
bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvar-te-ão continuamente.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i hiruharama ano e noho ana etahi hurai, he hunga whakaaro, no nga iwi katoa i raro o te rangi
habitavam então em jerusalém judeus, homens piedosos, de todas as nações que há debaixo do céu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e mea ana, e koroniria, kua rangona tau inoi, a e maharatia ana au mahi atawhai i te aroaro o te atua
e disse: cornélio, a tua oração foi ouvida, e as tuas esmolas estão em memória diante de deus.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te wairangi e whakanohoia ana ki runga ki nga wahi tiketike rawa, a ko nga tangata taonga e noho ana i te wahi i raro
a estultícia está posta em grande dignidade, e os ricos estão assentados em lugar humilde.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a i korerotia te korero ki a haora, ko rawiri tera kei naiota o rama e noho ana
e foi dito a saul: eis que davi está em naiote, em ramá.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a, i te kingi e noho ana i tona whare, a ka meinga ia e ihowa kia okioki i ona hoariri katoa a tawhio noa
ora, estando o rei davi em sua casa e tendo-lhe dado o senhor descanso de todos os seus inimigos em redor,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka ma ano i ahau to ratou toto kihai i ma i ahau: e noho ana hoki a ihowa ki hiona
e purificarei o sangue que eu não tinha purificado; porque o senhor habita em sião.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a i kipeono e noho ana te papa o kipeono, a teiere, a ko te ingoa o tana wahine ko maaka
e em gibeão habitaram o pai de gibeão, cuja mulher se chamava maacá,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka puaki i tona mangai he kohukohu ki te atua, he kohukohu ki tona ingoa, ki tona nohoanga, ki te hunga hoki e noho ana i te rangi
e abriu a boca em blasfêmias contra deus, para blasfemar do seu nome e do seu tabernáculo e dos que habitam no céu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i aua ra ano ka kite ahau i nga hurai kei a ratou e noho ana etahi wahine o aharoro, o amona, o moapa
vi também naqueles dias judeus que tinham casado com mulheres asdoditas, amonitas, e moabitas;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kahore oti koutou i matau, he whare tapu koutou no te atua, a kei roto i a koutou te wairua o te atua e noho ana
não sabeis vós que sois santuário de deus, e que o espírito de deus habita em vós?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: