From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ka pai
_ok
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:
ka pai to kai
a comida vai ser boa
Last Update: 2022-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haerenga pai
ola
Last Update: 2016-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka mea raua ki a ia, ko hea koe pai ai kia taka e maua
perguntaram-lhe eles: onde queres que a preparemos?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he pono ka pai tau whakawhetai, otiia e kore e hanga te pai o tera
porque realmente tu dás bem as graças, mas o outro não é edificado.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka mea a ihowa ki ahau, he pai ta ratou korero i korero na
então o senhor me disse: falaram bem naquilo que disseram.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka kite ia he pai tana i hokohoko ai: e kore tana rama e mate i te po
tete. prova e vê que é boa a sua mercadoria; e a sua lâmpada não se apaga de noite.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka mea a ihowa ki ahau, kaua e inoi mo tenei iwi ki te pai mo ratou
disse-me ainda o senhor: não rogues por este povo para seu bem.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he whakaaro ki te whare o ihowa, o to tatou atua, ka rapu ahau i te pai mou
por causa da casa do senhor, nosso deus, buscarei o teu bem.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka haere koe i nga ara o nga tangata pai, ka mau ano ki nga ara o te hunga tika
assim andarás pelo caminho dos bons, e guardarás as veredas dos justos.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e kai hoki koe i te mahinga a ou ringa: e hari koe, a ka tau te pai ki a koe
pois comerás do trabalho das tuas mãos; feliz serás, e te irá bem.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka kite te atua i te marama, he pai: a ka wehea e te atua te marama i te pouri
viu deus que a luz era boa; e fez separação entre a luz e as trevas.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka kake ia ki te maunga, karangatia ana ki a ia ana i pai ai: a ka tae ratou ki a ia
depois subiu ao monte, e chamou a si os que ele mesmo queria; e vieram a ele.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ra ko ihowa ki ahau, ka pai tau tirohanga atu; no te mea ka tirohia e ahau taku kupu, ka mahia
então me disse o senhor: viste bem; porque eu velo sobre a minha palavra para a cumprir.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te tangata i te ngakau tahuri ke, ka makona i ona ara ake: a ko te tangata pai ka makona i tana ake ano
dos seus próprios caminhos se fartará o infiel de coração, como também o homem bom se contentará dos seus.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka puta; ko nga kaimahi i te pai ki te aranga o te ora; ko nga kaimahi i te kino ki te aranga o te whakawa
os que tiverem feito o bem, para a ressurreição da vida, e os que tiverem praticado o mal, para a ressurreição do juízo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
engari ki te rite i a koutou te ture kingi, to te karaipiture, me aroha e koe tou hoa, ano ko koe, ka pai ta koutou hanga
todavia, se estais cumprindo a lei real segundo a escritura: amarás ao teu próximo como a ti mesmo, fazeis bem.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e matau ana ahau ki au mahi, ehara koe i te matao, ehara koe i te wera: ka pai ahau me i matao koe, me i wera ranei
conheço as tuas obras, que nem és frio nem quente; oxalá foras frio ou quente!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a he aha te pai ki te tangata, ki te riro i a ia te ao katoa, a ka kore he ora mona
pois que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro e perder a sua vida?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e kai te tangata i te pai i te hua o tona mangai: ka kai ia te wairua o te hunga wanoke i te tutu
do fruto da boca o homem come o bem; mas o apetite dos prevaricadores alimenta-se da violência.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: