Results for tomairangi translation from Maori to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Portuguese

Info

Maori

tomairangi

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Portuguese

Info

Maori

he mohio nona i pakaru ai nga rire, i maturuturu ai te tomairangi o nga kapua

Portuguese

pelo seu conhecimento se fendem os abismos, e as nuvens destilam o orvalho.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko toku pakiaka tautoro tonu ki nga wai, a i te po tau ana te tomairangi ki runga ki toku peka

Portuguese

as minhas raízes se estendem até as águas, e o orvalho fica a noite toda sobre os meus ramos;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he matua tane ano ranei to te ua? i whanau ranei i a wai nga pata o te tomairangi

Portuguese

a chuva porventura tem pai? ou quem gerou as gotas do orvalho?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i peratia e te atua i taua po: ko te huruhuru anake i maroke, a he tomairangi i te whenua katoa

Portuguese

e deus assim fez naquela noite; pois só o velo estava enxuto, e sobre toda a terra havia orvalho.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia homai ano e te atua ki a koe te tomairangi o te rangi, me te momonatanga o te whenua, kia nui ano hoki te witi me te waina

Portuguese

que deus te dê do orvalho do céu, e dos lugares férteis da terra, e abundância de trigo e de mosto;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko taku ki a iharaira ka rite ki te tomairangi; ka rite tona tupu ki to te rengarenga, te totoro o ona pakiaka ka rite ki to repanona

Portuguese

eu serei para israel como o orvalho; ele florescerá como o lírio, e lançará as suas raízes como o líbano.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei te tomairangi ano o heremona, kei tera i heke iho ki nga maunga o hiona: i whakahaua iho hoki e ihowa te manaaki mo reira, te ora mo ake tonu atu

Portuguese

como o orvalho de hermom, que desce sobre os montes de sião; porque ali o senhor ordenou a bênção, a vida para sempre.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka kakama tou iwi ki te tapae atu i a ratou i te ra o tou kaha: i te ataahua o nga mea tapu, no te kopu mai o te ata, kei a koe te tomairangi o tou whanaketanga

Portuguese

o teu povo apresentar-se-á voluntariamente no dia do teu poder, em trajes santos; como vindo do próprio seio da alva, será o orvalho da tua mocidade.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a pera tonu: i maranga wawe hoki ia i te ata, a ka romia e ia te huruhuru, a tauia ana te tomairangi i roto i te huruhuru, ki tonu te peihana i te wai

Portuguese

e assim foi; pois, levantando-se de madrugada no dia seguinte, apertou o velo, e espremeu dele o orvalho, que encheu uma taça.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i te ahiahi, na, ka puta mai te koitareke, a kapi ana te puni: a i te ata kua takoto te tomairangi i te nohoanga, tawhio noa, tawhio noa

Portuguese

e aconteceu que � tarde subiram codornizes, e cobriram o arraial; e pela manhã havia uma camada de orvalho ao redor do arraial.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me pehea koe e ahau, e eparaima? me pehea koe e ahau, e hura? rite tonu hoki to koutou pai ki te kapua o te ata, ki te tomairangi o te atatu, e riro wawe atu ana

Portuguese

que te farei, ó efraim? que te farei, ó judá? porque o vosso amor é como a nuvem da manhã, e como o orvalho que cedo passa.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a aia atu ana ia i roto i nga tama a te tangata, i meinga ano tona ngakau kia rite ki o nga kararehe; i nga kaihe mohoao ano hoki tona nohoanga, he mea whangai ia ki te tarutaru, ano he kau; i maku ano tona tinana i te tomairangi o te rangi, a m ohio noa ia kei te kawana te atua, te runga rawa, ki te kingitanga tangata, e whakaritea ana hoki e ia ma tana e pai ai

Portuguese

e foi expulso do meio dos filhos dos homens, e o seu coração foi feito semelhante aos dos animais, e a sua morada foi com os jumentos monteses; deram-lhe a comer erva como aos bois, e do orvalho do céu foi molhado o seu corpo, até que conheceu que o altíssinuo deus tem domínio sobre o reino dos homens, e a quem quer constitui sobre ele.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,787,986,368 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK