From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na ko nga whakatupuranga enei o ehau, ara o eroma
iată spiţa neamului lui esau, adică edom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i kiia ai ia he tika i nga whakatupuranga katoa ake ake
lucrul acesta i -a fost socotit ca o stare de neprihănire, din neam în neam, pe vecie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ko nga whakatupuranga enei o parete: na parete ko heterono
iată sămînţa lui pereţ. pereţ a fost tatăl lui heţron;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ko nga whakatupuranga enei a ehau papa o nga eromi i maunga heira
iată spiţa neamului lui esau, tatăl edomiţilor, în muntele seir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he kingitanga mutungakore tou kingitanga; kei nga whakatupuranga katoa tou rangatiratanga
Împărăţia ta este o împărăţie vecinică, şi stăpînirea ta rămîne în picioare în toate veacurile.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka noho tonu ia a hura ake ake, a hiruharama, a tera whakatupuranga, tera whakatupuranga
dar iuda va fi vecinic locuit, şi ierusalimul din neam în neam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he pono taku e mea nei ki a koutou. tera e pa enei mea katoa ki tenei whakatupuranga
adevărat vă spun, că toate acestea vor veni peste neamul acesta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e kore hoki te taonga e mau tonu; e mau ianei te karauna ki nga whakatupuranga katoa
căci nici o bogăţie nu ţine vecinic, şi nici cununa nu rămîne pe vecie. -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka haere ia ki te whakatupuranga o ona tupuna: e kore rawa ratou e kite i te marama
căci tot în locuinţa părinţilor săi va merge, şi nu va mai vedea lumina niciodată.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e ihowa, pumau tonu tou ingoa, me tou maharatanga, e ihowa, ki nga whakatupuranga katoa
doamne, numele tău rămîne pe vecie; doamne, pomenirea ta ţine din neam în neam,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he pono taku e mea nei ki a koutou, e kore tenei whakatupuranga e pahemo, kia puta ra ano enei mea katoa
adevărat vă spun, că nu va trece neamul acesta pînă nu se vor împlini toate aceste lucruri.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e mea ana i roto i tona ngakau, e kore ahau e whakakorikoria: kahore hoki he he moku a nga whakatupuranga katoa
el zice în inima lui: ,,nu mă clatin, în veci sînt scutit de nenorocire!``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he inoi na mohi, na te tangata a te atua. e te ariki, ko koe to matou nohoanga i nga whakatupuranga katoa
(o rugăciune a lui moise, omul lui dumnezeu.) doamne, tu ai fost locul nostru de adăpost, din neam în neam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kahore he mahara ki nga whakatupuranga o mua; kahore hoki e maharatia nga whakatupuranga e haere mai a muri nei e te hunga o muri atu
nimeni nu-şi mai aduce aminte de ce a fost mai înainte; şi ce va mai fi, ce se va mai întîmpla mai pe urmă nu va lăsa nici o urmă de aducere aminte la cei ce vor trăi mai tîrziu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ma nga tama a arona, ma nga tohunga, e whakatangi nga tetere a hei tikanga tena ki a koutou ake ake, i o koutou whakatupuranga
din trîmbiţe să sune fiii lui aaron, preoţii. aceasta să fie o lege vecinică pentru voi şi pentru urmaşii voştri.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka mutu a ratou patunga tapu ki nga rewera i whaia nei e ratou, puremu atu ai. hei tikanga pumau tenei ki a ratou i o ratou whakatupuranga
să nu-şi mai aducă jertfele lor la idolii cu cari curvesc. aceasta va fi o lege vecinică pentru ei şi pentru urmaşii lor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a i ora a hopa i muri i tenei kotahi rau e wha tekau nga tau, i kite ano ia i ana tamariki, i nga tamariki ano hoki a ana tamariki, e wha nga whakatupuranga
iov a mai trăit după aceea o sută patruzeci de ani, şi a văzut pe fiii săi şi pe fiii fiilor săi pînă la al patrulea neam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a i kite a hohepa i te tuatoru o nga whakatupuranga o nga tamariki a eparaima: i whakatupuria ano hoki nga tamariki a makiri, tama a manahi, ki runga ki nga turi o hohepa
iosif a văzut pe fiii lui efraim pînă la al treilea neam; şi fiii lui machir, fiul lui manase, s'au născut pe genunchii lui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na wai oti tenei i mahi, karangaranga ai i nga whakatupuranga mai i te timatanga! ko ahau, ko ihowa, ko te timatanga, a kei nga whakamutunga, ko ahau nei
cine a făcut şi a împlinit aceste lucruri? acela care a chemat neamurile dela început, eu, domnul, cel dintîi şi acelaş pînă în cele din urmă veacuri.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, ka taua ratou i o ratou whakapapa, i o ratou whakatupuranga, nga upoko o nga whare o o ratou matua, nga toa, nga marohirohi, e rua tekau mano e rua rau
şi scrişi în spiţele de neam, după neamurile lor, drept căpetenii ale caselor părinţilor lor, oameni viteji, în număr de douăzeci de mii două sute. -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: