Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ka whakaturia e ia nga hipi ki tona matau, ko nga koati ki maui
şi va pune oile la dreapta, iar caprele la stînga lui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kua whakapikoa e ia tana kopere, a whakaturia ake ahau e ia hei koperenga pere
Şi -a încordat arcul, şi m'a pus ţintă săgeţii lui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kua whakaturia hoki ki reira nga torona whakawa, nga torona o te whare o rawiri
căci acolo sînt scaunele de domnie pentru judecată, scaunele de domnie ale casei lui david.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i whakaturia hoki e ia te aata koura ki te teneti o te whakaminenga ki mua mai o te arai
apoi a aşezat altarul de aur în cortul întîlnirii în faţa perdelei dinlăuntru;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka karangatia e ihu tetahi tamaiti nohinohi, ka whakaturia e ia ki waenganui i a ratou
isus a chemat la el un copilaş, l -a pus în mijlocul lor,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a mahue ake i a ia te tapenakara a hiro, te teneti i whakaturia e ia ki waenganui i nga tangata
a părăsit locuinţa lui din silo, cortul în care locuia între oameni.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka whakaturia e ahau taku tapenakara ki waenganui i a koutou, e kore ano toku wairua e whakarihariha ki a koutou
Îmi voi aşeza locaşul meu în mijlocul vostru, şi sufletul meu nu vă va urî.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a whakaturia ana e ia tona wahi tapu kia pera me nga wahi teitei; me te whenua i whakapumautia e ia mo ake tonu atu
Şi -a zidit sfîntul locaş ca cerurile de înalt, şi tare ca pămîntul, pe care l -a întemeiat pe veci.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka whakaturia e hakopa he pou ki runga ki tona rua: ko te pou ia o te rua o rahera a tae noa ki tenei ra
iacov a ridicat un stîlp pe mormîntul ei: acesta este stîlpul depe mormîntul rahelei, care este şi azi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a i whakaturia e ia te takotoranga wai ki te takiwa o te aata, o te teneti o te whakaminenga, a ringihia ana he wai ki roto hei horoi
a aşezat ligheanul între cortul întîlnirii şi altar, şi a pus în el apă pentru spălat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ki te mea he poke te kararehe, he mea e kore e whakaherea tetahi pera ma ihowa, na ka whakaturia e ia te kararehe ki te aroaro o te tohunga
dacă este vorba de dobitoacele necurate, cari nu pot fi aduse ca jertfă domnului, să aducă dobitocul la preot,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka ki mai tera ki ahau, hei hanga whare mona ki te whenua o hinara: a ka pumau ki reira, ka whakaturia ki tona turanga
el mi -a răspuns: ,,se duc să -i zidească o casă în ţara Şinear, ca să fie aşezată acolo şi să rămînă pe locul ei.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i hanga ano e ia nga tepu kotahi tekau, whakaturia ana ki te temepara, e rima ki matau, e rima ki maui. i hanga ano nga peihana koura kotahi rau
a mai făcut zece mese, şi le -a aşezat în templu, cinci la dreapta şi cinci la stînga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka arahina raua e ia ki tona whare, ka whakaturia he tepu kai ki mua i a raua, a nui atu tona hari, me tona whare katoa, i te mea kua whakapono nei ki te atua
după ce i -a dus în casă, le -a pus masa, şi s'a bucurat cu toată casa lui că a crezut în dumnezeu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka whakaturia e ia nga teneti o tona whare kingi, ki waenganui o te moana, o te maunga tapu ataahua; otiia ka tae ia ki tona mutunga, kahore hoki he awhina mona
Îşi va întinde corturile palatului său între mare şi muntele cel slăvit şi sfînt. apoi îşi va ajunge sfîrşitul, şi nimeni nu -i va fi într'ajutor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a i whakaturia e ia aua rakau i tihorea ra ki roto ki nga hake, ki roto ki nga waka wai, kia taurite mai ki nga hipi, ina haere nga hipi ki te inu; i whakahaputia hoki i te haerenga ki te inu
apoi a pus nuielele, pe cari le despoiase de coajă în jgheaburi, în adăpători, subt ochii oilor cari veneau să bea, ca atunci cînd vor veni să bea, să zămislească.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, ko tenei kohatu i whakaturia nei e ahau hei pou, ka waiho hei whare mo te atua; a, o nga mea katoa e homai e koe ki ahau, ka hoatu e ahau ki a koe nga whakatekau
piatra aceasta, pe care am pus -o ca stîlp de aducere aminte, va fi casa lui dumnezeu, şi Îţi voi da a zecea parte din tot ce-mi vei da.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
heoi kua mea mai na koe, e te ariki, e ihowa, ki ahau, hokona te mara mau ki te moni, whakaturia ano nga kaititiro; kahore ia, kua tukua te pa ki te ringa o nga karari
Şi totuş, doamne, dumnezeule, tu mi-ai zis: ,cumpără-ţi un ogor cu argint, şi pune şi martori!`... cînd totuş cetatea este dată în mînile haldeilor!``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a i whakaturia e ia aua turanga, e rima ki te taha ki matau o te whare, e rima ki te taha ki maui o te whare: i whakaturia ano e ia te moana ki te taha ki matau o te whare, ki te rawhiti, whaka te tonga
a pus cinci temelii pe partea dreaptă a casei, şi cinci temelii pe partea stîngă a casei; iar marea de aramă a pus -o în partea dreaptă a casei la miazăzi răsărit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: