From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
_tārua ki konei
С_копировать сюда
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka mea ia, mauria mai ki konei ki ahau
Он сказал: принесите их Мне сюда.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na konei hoki nga kaumatua i korerotia paitia ai
В ней свидетельствованы древние.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na konei ano wiri ana toku ngakau, maunu atu ana i tona wahi
И от сего трепещет сердце мое и подвиглось с места своего.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na konei ano i maha ai oku whakawarenga, te tae atu ai ahau ki a koutou
Сие-то много раз и препятствовало мне придти к вам.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i konei ka maranga ahau, a ka titiro; na he reka ki ahau taku moe
При этом я пробудился и посмотрел, и сон мой был приятен мне.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mo konei ka mahue i te tangata tona papa me tona whaea, ka piri ki tana wahine
Посему оставит человек отца своего и мать
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ko taku kupu ia tenei ki a koutou, kei konei tetahi, he rahi ke i te temepara
Но говорю вам, что здесь Тот, Кто больше храма;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma konei hoki tatou ka matau ai kua matau tatou ki a ia, ki te puritia e tatou ana ture
А что мы познали Его, узнаем из того, что соблюдаем Его заповеди.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ka mea ratou ki a ia, heoi ano a matou i konei, e rima nga taro, e rua hoki nga ika
Они же говорят Ему: у нас здесь только пять хлебов и две рыбы.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kahore hoki he pa tumau mo tatou i konei, engari e rapu ana tatou i tetahi i roto i nga wa a muri nei
ибо не имеем здесь постоянного града, но ищем будущего.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
haere atu i konei, anga atu whaka te rawhiti, ka piri ki te awa ki keriri, e aro nui atu na ki horano
пойди отсюда и обратись на восток и скройся у потока Хорафа, что против Иордана;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i konei e riro ana nga whakatekau i nga tangata, he matemate nei; i reira ia, i tera e kiia nei kei te ora ia
И здесь десятины берут человеки смертные, а там – имеющий о себе свидетельство, что он живет.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka mea ki a ia, e hoa, he aha koe i tomo mai ai ki konei kahore nei ou kahu marena? heoi kihai ia i kuihi
и говорит ему: друг! как ты вошел сюда не в брачной одежде? Он же молчал.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka mea a paraama ki a paraka, hanga he aata maku ki konei kia whitu, kia rite hoki maku ki konei he puru kia whitu, he hipi toa kia whitu
И сказал Валаам Валаку: построй мне здесь семь жертвенников иприготовь мне здесь семь тельцов и семь овнов.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka mea ia, na konei ahau i mea ai ki a koutou, kahore he tangata e ahei te haere mai ki ahau, ki te kahore e hoatu ki a ia e toku matua
И сказал: для того-то и говорил Я вам, что никто не может придти ко Мне, если то не дано будет ему от Отца Моего.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
he nui oti koe i to matou matua, i a hakopa, i homai ai te puna ki a matou, inu ana ia i konei, ratou ko ana tamariki, me ana kararehe
Неужели ты больше отца нашего Иакова, который далнам этот колодезь и сам из него пил, и дети его, и скот его?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ko ana pukapuka hoki, e ai ki ta ratou, he taimaha, he kaha; ko tona tinana ia i a ia i konei he ngoikore, ko tana korero he korekore noa iho
Так как некто говорит: в посланиях он строг и силен, а в личном присутствии слаб, и речь его незначительна, –
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mo konei, e oku teina, kia puta to koutou uaua ki te whakapumau i to koutou karangatanga, i to koutou whiriwhiringa: ki te penei hoki ta koutou mahi e kore rawa koutou e tapepa
Посему, братия, более и более старайтесьделать твердым ваше звание и избрание; так поступая, никогда не преткнетесь,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a ki te ki mai tetahi tangata ki a korua, he aha tenei ka meinga ai e korua? ka mea atu, e mea ana te ariki ki a ia mana: na ka tukua tonutia mai ki konei
И если кто скажет вам: что вы это делаете? - отвечайте, что он надобен Господу; и тотчас пошлет его сюда.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: