From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ko ihu i haere ki maunga oriwa
Иисус же пошел на гору Елеонскую.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i turia i keherataha, a noho ana i maunga hapere
И отправились из Кегелафы и расположились станом нагоре Шафер.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka noho a ehau ki maunga heira: ko eroma a ehau
И поселился Исав на горе Сеир, Исав, он же Едом.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a, o nga maunga, ko hamiri, ko iatiri, ko hokoho
На горах: Шамир, Иаттир и Сохо,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a i turia e ratou i maunga horo, a noho ana i taramona
И отправились они от горы Ор и расположились станом в Салмоне.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a, no ka mutu ta ratou himene, ka haere ki maunga oriwa
И, воспев, пошли на гору Елеонскую.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka waiho e ahau oku maunga katoa hei ara, ka whakateiteitia hoki oku huanui
И все горы Мои сделаю путем, и дороги Мои будут подняты.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a kotahi rau e rua tekau ma toru nga tau o arona i tona matenga ki maunga horo
Аарон был ста двадцати трех лет, когда умер на горе Ор.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e nga maunga, e nga puke katoa; e nga rakau hua, e nga hita katoa
горы и все холмы, дерева плодоносные и все кедры,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e te tama a te tangata, anga atu tou mata ki maunga heira, poropititia te he mo reira
сын человеческий! обрати лице твое к горе Сеир и изреки на нее пророчество
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e te tama a te tangata, anga atu tou mata ki nga maunga o iharaira, ka poropiti ki a ratou
сын человеческий! обрати лице твое к горам Израилевым и прореки на них,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a i aua ra ka haere ia ki te maunga ki te inoi, he inoi tonu tana i te roa o te po ki te atua
В те дни взошел Он на гору помолиться и пробыл всю ночь в молитве к Богу.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a haere mai ana ia, kauwhau ana i te maunga rongo ki a koutou i tawhiti, ki te hunga hoki e tata ana
И, придя, благовествовал мир вам, дальним и близким,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka tae ake he kaiwhakaora ki maunga hiona hei whakawa mo te maunga o ehau; a ka riro i a ihowa te kingitanga
И придут спасители на гору Сион, чтобы судить гору Исава, и будет царство Господа.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a, no ka tata ratou ki hiruharama, ka tae ki petapaki, ki maunga oriwa, ka tonoa atu e ihu nga akonga tokorua
И когда приблизились к Иерусалиму и пришли в Виффагию к горе Елеонской, тогда Иисус послал двух учеников,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a i tau iho te aaka i te whitu o nga marama, i te kotahi tekau ma whitu o nga ra o te marama, ki runga ki nga maunga o ararata
И остановился ковчег в седьмом месяце, в семнадцатый день месяца, на горах Араратских.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
me kireara, me te rohe ki nga kehuri, ki nga maakati, me maunga heremona katoa, me pahana katoa, tae noa ki hareka
также Галаад и область Гессурскую и Маахскую, и всю гору Ермон и весь Васан до Салхи,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a, no ka tata ratou ki hiruharama, ki petapaki, ki petani, a ka tae ki maunga oriwa, tokorua ana akonga i tonoa e ia
Когда приблизились к Иерусалиму, к Виффагии и Вифании, к горе Елеонской, Иисус посылает двух из учеников Своих
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a, i tona kitenga i te whakaminenga, ka haere ia ki runga ki te maunga: a, no ka noho ia, ka haere ana akonga ki a ia
Увидев народ, Он взошел на гору; и, когда сел, приступили к Нему ученики Его.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ko nga raorao katoa ka whakarewaina ake, ko nga maunga katoa me nga pukepuke, ka whakapapakutia iho: ko nga wahi kopikopiko ka meinga kia tika, ko nga wahi taratara kia papatairite
всякий дол да наполнится, и всякая гора и холм да понизятся, кривизны выпрямятся и неровные пути сделаются гладкими;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: