Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ka haere mai hoki etahi, ka kawe mai i tetahi pararutiki ki a ia, tokowha ki te kauhoa
И пришли к Нему с расслабленным, которого несли четверо;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ka mea, e te ariki, ko taku pononga kei te whare e takoto ana, he pararutiki, e ngaua kinotia ana
Господи! слуга мой лежит дома в расслаблении и жестоко страдает.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a, no te kitenga o ihu i to ratou whakapono, ka mea ia ki te pararutiki, e tama, ka oti ou hara te muru
Иисус, видя веру их, говорит расслабленному: чадо!прощаются тебе грехи твои.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ka kitea e ia i reira tetahi tangata ko inia te ingoa, kua waru ona tau e takoto ana i runga i tona moenga; he pararutiki hoki ia
Там нашел он одного человека, именем Энея, который восемь уже лет лежал в постели в расслаблении.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i puta mai hoki nga wairua poke i roto i te tini o nga mea e nohoia ana, he nui te reo ki te karanga: he tokomaha ano nga pararutiki, nga kopa i whakaorangia
Ибо нечистые духи из многих, одержимых ими, выходили с великим воплем, а многие расслабленные и хромые исцелялись.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka kawea mai e etahi tangata i runga i te moenga tetahi tangata, he pararutiki: mea noa ratou kia kawea ia ki roto, kia whakatakotoria ki tona aroaro
вот, принесли некоторые на постели человека, которыйбыл расслаблен, и старались внести его в дом и положить перед Иисусом;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ko tehea te mea takoto noa, ko te mea ki te pararutiki, ka oti ou hara te muru; ko te mea ranei, whakatika, tangohia ake tou moenga, haere
Что легче? сказать ли расслабленному: прощаются тебе грехи? или сказать: встань, возьми свою постель и ходи?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a, te taea te whakatata ki a ia i te mano hoki, ka pokaia te tuanui o te wahi i noho ai ia: a, ka oti te wawahi, ka tukua iho te moenga i takoto ai te pararutiki
и, не имея возможности приблизиться кНему за многолюдством, раскрыли кровлю дома , где Он находился, и, прокопав ее, спустили постель, на которой лежал расслабленный.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
otira kia matau ai koutou he mana muru hara to te tama a te tangata i runga i te whenua, katahi ia ka mea runga i te whenua, katahi ia ka mea ki te pararutiki, whakatika, tangohia ake tou moenga, a haere ki tou whare
Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, - тогда говорит расслабленному:встань, возьми постель твою, и иди в дом твой.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka haere tona rongo puta noa i hiria; a kawea ana mai e ratou ki a ia nga tangata mate katoa e ngaua ana e te tini o nga mate, o nga mamae, me te hunga e nohoia ana e te rewera, me te hunga haurangi, me nga pararutiki; a whakaorangia ake ratou e ia
И прошел о Нем слух по всей Сирии; и приводили к Нему всех немощных, одержимых различными болезнями и припадками, и бесноватых, и лунатиков, и расслабленных, и Он исцелял их.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: