From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hinga korero pukapuka gif: %s
Файловая ошибка при чтении атома qtif: %s
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
a i tuhituhia e ia he pukapuka, ka penei
Написал и письмо следующего содержания:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kua hinga kia korero pukapuka i te puarahi taupua
Не удалось создать объект gdkpixbufloader.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
he mate korero pukapuka i te puarahi a ataahua png: %s
Ошибка чтения изображения в формате icns: %s
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
kaore e taea e hono i te tohu pukapuka mo %s: %s
Не удалось добавить закладку
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
kaore e taea e nukunuku i te tohu pukapuka mo %s: %s
Не удалось удалить закладку
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
kaore e taea e hono i te tohu pukapuka %s no te mea ehara kopaki
Не удалось перейти в папку, так как она не является локальной
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te pukapuka o te whakapapa o ihu karaiti, tama a rawiri, tama a aperahama
Родословие Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамова.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a, ka oti i a mohi te tuhi nga kupu o tenei ture ki tetahi pukapuka, a poto noa
Когда Моисей вписал в книгу все слова закона сего до конца,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka maranga ake ano oku kanohi, a ka kite, na ko tetahi pukapuka e rere a manu ana
И опять поднял я глаза мои и увидел: вот летитсвиток.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i tuhituhi atu ahau ki a koutou i roto i te pukapuka, kia kaua e whakahoa ki nga tangata puremu
Я писал вам в послании – не сообщаться с блудниками;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a me tuhituhi enei kanga e te tohunga ki te pukapuka, ka horoi atu ano e ia ki roto ki te wai kawa
И напишет священник заклинания сии на свитке, и смоет их в горькую воду;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
he maha ano era atu tohu i toi i a ihu, i te aroaro o ana akonga, kahore nei i tuhituhia ki tenei pukapuka
Много сотворил Иисус пред учениками Своими и другихчудес, о которых не писано в книге сей.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka tae atu ahau, maku e tono te hunga e whakapaingia ana e a koutou pukapuka hei mau i ta koutou aroha noa ki hiruharama
Когда же приду, то, которых вы изберете, тех отправлю с письмами, для доставления вашего подаяния в Иерусалим.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a, no te taenga o era ki hiharia, ka hoatu te pukapuka ki te kawana, a whakaturia ana a paora ki tona aroaro
А те, придя в Кесарию и отдав письмо правителю, представили ему и Павла.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka hoatu ki a ia te pukapuka a ihaia poropiti. a, no ka wherahia te pukapuka, ka kitea e ia te wahi i tenei tuhituhinga
Ему подали книгу пророка Исаии; и Он, раскрыв книгу, нашел место, где было написано:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i tona ringaringa hoki tetahi pukapuka nohinohi e tuwhera ana: a ko tona waewae matau e takahi ana ki te moana, ko tona maui ki te whenua
в руке у него была книжка раскрытая. И поставил он правую ногу свою на море, а левую на землю,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka korerotia tenei pukapuka ki a koutou, meinga kia korerotia ano hoki i roto i te hahi o nga raorikia; korerotia ano hoki e koutou tera i tuhia mai i raorikia
Когда это послание прочитано будет у вас, то распорядитесь, чтобы оно было прочитано ив Лаодикийской церкви; а то, которое из Лаодикии, прочитайте и вы.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a e kite koutou i te mea whakarihariha, i te mea whakangaro, i korerotia ai e raniera poropiti, i a ia e tu ana i te wahi tapu, kia matau te kaititiro pukapuka
Итак, когда увидите мерзость запустения, реченную через пророка Даниила, стоящую на святом месте, - читающий да разумеет, -
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na wherahia ana e etera te pukapuka i te aroaro o te iwi katoa; i runga ake hoki ia i te iwi katoa; a i tana wherahanga, tu ana te iwi katoa
И открыл Ездра книгу пред глазами всего народа, потому что он стоял выше всего народа. И когда он открыл ее, весь народ встал.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: