Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kia tupato ki nga kuri, kia tupato ki nga kaimahi i te kino, kia tupato ki te tapahanga
Берегитесь псов, берегитесь злых делателей, берегитесьобрезания,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka tapatapahia te hipi; a tahunga ana te pane e mohi, me nga tapahanga, me te ngako
и рассек овна на части, и сжег Моисей голову и части и тук,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kei nga wai nui, kei nga purapura o hihoro, kei te tapahanga witi o te naera, ona hua; ko ia ano te kaihokohoko ki nga iwi
По великим водам привозились в него семена Сихора, жатва большой реки, и былон торжищем народов.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka homai e ratou te tahunga tinana ki a ia, tena tapahanga, tena tapahanga, me te pane; a tahuna ana e ia ki runga ki te aata
и принесли ему всесожжение в кусках и голову, и он сжег на жертвеннике,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka rite ki ta te kaitapahi kohikohinga i te witi, ki te tapahanga hoki a ona ringa i nga hua witi; ae, ka rite ki te hamunga o nga hua witi i te raorao i repaima
То же будет, что по собрании хлеба жнецом, когда рука его пожнет колосья, и когда соберут колосья в долине Рефаимской.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anana! tou takanga iho i te rangi, e tawera, e te tama a te ata! te tapahanga iho i a koe ki raro, nau nei i tuku nga iwi ki raro
Как упал ты с неба, денница, сын зари! разбился о землю, попиравший народы.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ko ta te ariki, ko ta ihowa tenei i whakaatu ai ki ahau; nana, i hanga e ia he mawhitiwhiti i te timatanga o te pihinga ake o to muri tupu; nana, ko to muri tupu ia i muri iho i a te kingi tapahanga
Такое видение открыл мне Господь Бог: вот, Он создал саранчу в начале произрастания поздней травы, и это была трава после царского покоса.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: