Trying to learn how to translate from the human translation examples.
whakapono
From: Machine Translation Suggest a better translation Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
whakapono karaitiana
Христианство
Last Update: 2015-04-28 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: Wikipedia
te hara, mo ratou kahore e whakapono ki ahau
о грехе, что не веруют в Меня;
Last Update: 2012-05-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
a he tokomaha o reira i whakapono ki a ia
И многие там уверовали в Него.
ko ona teina tonu hoki kihai i whakapono ki a ia
Ибо и братья Его не веровали в Него.
i taku korerotanga i te pono, kahore koutou e whakapono ki ahau
А как Я истину говорю, то не верите Мне.
a ka mea nga apotoro ki te ariki, whakanuia to matou whakapono
И сказали Апостолы Господу: умножь в нас веру.
i whakapono hoki ia ki a ihowa, a ka whakairia ki a ia hei tika
Аврам поверил Господу, и Он вменил ему это в праведность.
ka mea a ihu ki a ia, titiro: na tou whakapono koe i whakaora
Иисус сказал ему: прозри! вера твоя спасла тебя.
ko etahi i whakapono ki nga mea i korerotia, ko etahi kihai i whakapono
Одни убеждались словами его, а другие не верили.
he tamariki katoa hoki koutou na te atua, he mea na te whakapono ki a karaiti ihu
Ибо все вы сыны Божии по вере во Христа Иисуса;
ara kia ora ngatahi o tatou ngakau, toku i to koutou whakapono, o koutou i toku
то есть утешиться с вами вероюобщею, вашею и моею.
he pono, he pono taku e mea nei ki a koutou, ki te whakapono tetahi, he ora tonu tona
Истинно, истинно говорю вам: верующий в Меня имеет жизнь вечную.
a he tokomaha o te hunga whakapono i haere mai, i whaki, i whakakite i a ratou mahi
Многие же из уверовавших приходили, исповедуя иоткрывая дела свои.
e pehea ana oti ta te karaipiture? i whakapono a aperahama ki te atua, a whakairia ana hei tika mona
Ибо что говорит Писание? Поверил Авраам Богу, и это вменилось ему в праведность.
he rongo noku ki tou aroha, ki tou whakapono ki te ariki, ki a ihu, a ki te hunga tapu katoa
слыша о твоей любви и вере, которую имеешь к Господу Иисусу и ко всем святым,
e kore ano e mate ake ake nga tangata katoa e ora ana, e whakapono ana ki ahau. e whakapono ana ranei koe ki tenei
И всякий, живущий и верующий в Меня, не умрет вовек. Веришь ли сему?
e aroha ana hoki te matua ake ano ki a koutou, mo koutou i aroha ki ahau, i whakapono hoki i haere mai ahau i te matua
ибо Сам Отец любит вас, потому что вы возлюбили Меня и уверовали, что Я исшел от Бога.
e taka ranei te ture i ta matou, ara i te whakapono? kahore rapea: engari na ta matou i u ai te ture
Итак, мы уничтожаем закон верою? Никак; но закон утверждаем.
e whakamanawanui ana ki nga mea katoa, e whakapono ana ki nga mea katoa, e tumanako ana ki nga mea katoa, e whakaririka kau ana ki nga mea katoa
все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит.
ko te hua ia o te wairua, he aroha, he hari, he rangimarie, he manawanui, he ngawari, he ngakau pai, he whakapono
Плод же духа: любовь, радость, мир, долготерпение, благость, милосердие, вера,