Results for kia ora kaiwhakaako translation from Maori to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Serbian

Info

Maori

kia ora kaiwhakaako

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Serbian

Info

Maori

kei tukua e koe te wahine makutu kia ora

Serbian

veštici ne daj da živi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he aha hoki ta te tangata e hoatu ai hei utu mona kia ora

Serbian

ili kakav æe otkup dati èovek za dušu svoju?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia ora tonu ai ia ake ake: kia kaua e kite i te pirau

Serbian

da ko doveka živi, i ne vidi groba.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia ora a reupena, kaua hoki e mate, otiia kia tokoouou ona tangata

Serbian

da živi ruvim i ne umre, a ljudi njegovih da bude malo!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mea a raniera ki te kingi, e te kingi, kia ora tonu koe

Serbian

tada danilo reèe caru: care, da si živ doveka!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia atawhai ki tau pononga, kia ora ai ahau; kia puritia ai hoki tau kupu

Serbian

uèini milost sluzi svom, da bih živeo i èuvao reè tvoju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ara kia ora ngatahi o tatou ngakau, toku i to koutou whakapono, o koutou i toku

Serbian

to jest, da se s vama utešim verom opštom, i vašom i mojom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

hei whakaora i o ratou wairua kei mate, hei mea i a ratou kia ora i te wa o te hemokai

Serbian

on æe dušu njihovu izbaviti od smrti, i prehraniti ih u gladne godine.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kahore ahau e manako ki ta te tangata whakaatu: engari e korerotia ana e ahau enei mea kia ora ai koutou

Serbian

a ja ne primam svedoèanstva od èoveka, nego ovo govorim da se vi spasete.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

haere mai, kia whaowhina taua ki te aroha, a ao noa; kia ora o taua ngakau i te aroha

Serbian

hajde da se opijamo ljubavlju do zore, da se veselimo milovanjem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a kihai ia i ahei te mea i tetahi merekara ki reira, heoi ano ko te whakapa i ona ringa ki etahi tangata turoro torutoru kia ora ai

Serbian

i ne mogaše onde ni jedno èudo da uèini, osim što malo bolesnika isceli metnuvši na njih ruke.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ae ra, e toku teina, kia whai pai ahau i a koe i roto i te ariki: kia ora toku ngakau i roto i te ariki

Serbian

da brate! da imam korist od tebe u gospodu, razveseli srce moje u gospodu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e whakarihariha ana ahau ki toku ora; kahore oku hiahia kia ora tonu ahau: waiho noa iho ahau, he mea teka noa hoki oku ra

Serbian

dodijalo mi je; neæu do veka živeti; prodji me se; jer su dani moji taština.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i te toru o nga ra ka mea a hohepa ki a ratou, ko tenei ta koutou e mea ai kia ora ai koutou; he tangata wehi hoki ahau i te atua

Serbian

a treæi dan reèe im josif: ako ste radi životu, ovo uèinite, jer se ja boga bojim:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ma haroko tohunga raua ko natana poropiti ia e whakawahi ki reira hei kingi mo iharaira; me whakatangi hoki te tetere, me mea, kia ora a kingi horomona

Serbian

i neka ga onde sadok sveštenik i natan prorok pomažu za cara nad izrailjem, i zatrubite u trubu i recite: da živi car solomun!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka mea ia, e toku ariki, kia ora tou wairua; e toku ariki, ko ahau te wahine i tu i tou taha i konei nei, i inoi ra ki a ihowa

Serbian

i ona reèe: Èuj gospodaru, kako je živa duša tvoja, gospodaru, ja sam ona žena koja je stajala ovde kod tebe moleæi se gospodu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a whakarongo ana ratou ki a ia taea noatia tenei kupu, na ka hamama ratou, ka mea, whakamatea atu te koroke nei i runga i te whenua: e kore hoki e pai kia ora ia

Serbian

a oni ga slušahu do ove reèi, pa podigoše glas svoj govoreæi: uzmi sa zemlje takvog; jer ne treba da živi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a e mea te tangata o taua takutai i taua ra, nana, ko ta tatou tenei i tumanako ai, ko ta tatou i rere atu ai kia ora ai i te kingi o ahiria; a me pehea tatou ka mawhiti ai

Serbian

i reæi æe tada koji žive na ovom ostrvu: gle, to je uzdanica naša, ka kojoj pritecasmo za pomoæ da se saèuvamo od cara asirskog; kako æemo se izbaviti?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i ki ia, e whakawhanau korua i nga wahine a nga hiperu, a ka kite i a ratou i runga i nga kumete, ki te mea he tamaiti tane, whakamatea; he kotiro ia, kia ora tena

Serbian

i reèe: kad babièite jevrejke, i u porodjaju vidite da je muško, ubijte ga, a kad bude žensko, nek ostane živo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka kokoti a ihowa, tou atua, i tou ngakau, i te ngakau ano hoki o ou uri, e aroha ai koe ki a ihowa, ki tou atua, i tou ngakau katoa, i tou wairua katoa, kia ora ai koe

Serbian

i obrezaæe gospod bog tvoj srce tvoje i srce semena tvog, da bi ljubio gospoda boga svog iz svega srca svog i iz sve duše svoje, da budeš živ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,747,992,012 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK