Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kei tukua e koe te wahine makutu kia ora
vetici ne daj da ivi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he aha hoki ta te tangata e hoatu ai hei utu mona kia ora
ili kakav æe otkup dati èovek za duu svoju?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kia ora tonu ai ia ake ake: kia kaua e kite i te pirau
da ko doveka ivi, i ne vidi groba.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kia ora a reupena, kaua hoki e mate, otiia kia tokoouou ona tangata
da ivi ruvim i ne umre, a ljudi njegovih da bude malo!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka mea a raniera ki te kingi, e te kingi, kia ora tonu koe
tada danilo reèe caru: care, da si iv doveka!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kia atawhai ki tau pononga, kia ora ai ahau; kia puritia ai hoki tau kupu
uèini milost sluzi svom, da bih iveo i èuvao reè tvoju.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ara kia ora ngatahi o tatou ngakau, toku i to koutou whakapono, o koutou i toku
to jest, da se s vama uteim verom optom, i vaom i mojom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hei whakaora i o ratou wairua kei mate, hei mea i a ratou kia ora i te wa o te hemokai
on æe duu njihovu izbaviti od smrti, i prehraniti ih u gladne godine.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kahore ahau e manako ki ta te tangata whakaatu: engari e korerotia ana e ahau enei mea kia ora ai koutou
a ja ne primam svedoèanstva od èoveka, nego ovo govorim da se vi spasete.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haere mai, kia whaowhina taua ki te aroha, a ao noa; kia ora o taua ngakau i te aroha
hajde da se opijamo ljubavlju do zore, da se veselimo milovanjem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kihai ia i ahei te mea i tetahi merekara ki reira, heoi ano ko te whakapa i ona ringa ki etahi tangata turoro torutoru kia ora ai
i ne mogae onde ni jedno èudo da uèini, osim to malo bolesnika isceli metnuvi na njih ruke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ae ra, e toku teina, kia whai pai ahau i a koe i roto i te ariki: kia ora toku ngakau i roto i te ariki
da brate! da imam korist od tebe u gospodu, razveseli srce moje u gospodu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e whakarihariha ana ahau ki toku ora; kahore oku hiahia kia ora tonu ahau: waiho noa iho ahau, he mea teka noa hoki oku ra
dodijalo mi je; neæu do veka iveti; prodji me se; jer su dani moji tatina.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a i te toru o nga ra ka mea a hohepa ki a ratou, ko tenei ta koutou e mea ai kia ora ai koutou; he tangata wehi hoki ahau i te atua
a treæi dan reèe im josif: ako ste radi ivotu, ovo uèinite, jer se ja boga bojim:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ma haroko tohunga raua ko natana poropiti ia e whakawahi ki reira hei kingi mo iharaira; me whakatangi hoki te tetere, me mea, kia ora a kingi horomona
i neka ga onde sadok svetenik i natan prorok pomau za cara nad izrailjem, i zatrubite u trubu i recite: da ivi car solomun!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka mea ia, e toku ariki, kia ora tou wairua; e toku ariki, ko ahau te wahine i tu i tou taha i konei nei, i inoi ra ki a ihowa
i ona reèe: Èuj gospodaru, kako je iva dua tvoja, gospodaru, ja sam ona ena koja je stajala ovde kod tebe moleæi se gospodu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a whakarongo ana ratou ki a ia taea noatia tenei kupu, na ka hamama ratou, ka mea, whakamatea atu te koroke nei i runga i te whenua: e kore hoki e pai kia ora ia
a oni ga sluahu do ove reèi, pa podigoe glas svoj govoreæi: uzmi sa zemlje takvog; jer ne treba da ivi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a e mea te tangata o taua takutai i taua ra, nana, ko ta tatou tenei i tumanako ai, ko ta tatou i rere atu ai kia ora ai i te kingi o ahiria; a me pehea tatou ka mawhiti ai
i reæi æe tada koji ive na ovom ostrvu: gle, to je uzdanica naa, ka kojoj pritecasmo za pomoæ da se saèuvamo od cara asirskog; kako æemo se izbaviti?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i ki ia, e whakawhanau korua i nga wahine a nga hiperu, a ka kite i a ratou i runga i nga kumete, ki te mea he tamaiti tane, whakamatea; he kotiro ia, kia ora tena
i reèe: kad babièite jevrejke, i u porodjaju vidite da je muko, ubijte ga, a kad bude ensko, nek ostane ivo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka kokoti a ihowa, tou atua, i tou ngakau, i te ngakau ano hoki o ou uri, e aroha ai koe ki a ihowa, ki tou atua, i tou ngakau katoa, i tou wairua katoa, kia ora ai koe
i obrezaæe gospod bog tvoj srce tvoje i srce semena tvog, da bi ljubio gospoda boga svog iz svega srca svog i iz sve due svoje, da bude iv.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.