Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ka manaakitia tau kete me tau pokepokenga paraoa
blagoslovena æe biti kotarica tvoja i naæve tvoje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka manaakitia koe ina haere mai, ka manaakitia hoki ina haere atu
blagosloven æe biti kad dolazi i blagosloven æe biti kad polazi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka manaakitia koe i roto i te pa, ka manaakitia hoki koe i te mara
blagosloven æe biti u gradu, i blagosloven æe biti u polju,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kia manaakitia tau puna wai: kia koa ano koe ki te wahine o tou taitamarikitanga
blagosloven da je izvor tvoj, i veseli se enom mladosti svoje;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i te ra roa he atawhai tonu tana, he ohaoha: ka manaakitia hoki ona uri
svaki dan poklanja i daje u zajam, i na nasledju je njegovom blagoslov.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka manaakitia rawatia e ahau tana kai; ka whakamakonatia e ahau ona rawakore ki te taro
hranu æu njegovu blagosloviti, nite njegove nasitiæu hleba.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ina, ko te hunga o te whakapono, e manaakitia ngatahitia ana me aperahama i whakapono ra
tako koji su od vere, blagosloviæe se s vernim avraamom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e kore rawa ia tenei e taea te whakateka, ara ko te mea iti e manaakitia ana e te mea nui
ali bez svakog izgovora manje blagoslovi veæe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ma tou uri ano hoki ka manaakitia ai nga iwi katoa o te whenua; mou i whakarongo ki toku reo
i blagosloviæe se u semenu tvom svi narodi na zemlji, kad si posluao glas moj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka manaakitia ia a kingi horomona, ka pumau tonu ano te torona o rawiri i te aroaro o ihowa a ake ake
a car æe solomun biti blagosloven i presto davidov utvrdjen pred gospodom do veka.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka manaakitia koe e ihowa i hiona; a e kite koe i te pai o hiruharama i nga ra katoa e ora ai koe
blagosloviæe te gospod sa siona, i gledaæe dobro jerusalimsko u sve dane ivota svog;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a e rua tino tau i noho ai a paora ki tona whare i utua e ia, a manaakitia ana e ia te hunga katoa e tomo ana ki a ia
a pavle ostade pune dve godine o svom troku, i doèekivae sve koji mu dolaahu,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ki te mea he ma koe, he tika, ina, ka ara ake ia ki a koe aianei, ka manaakitia ano e ia te nohoanga o tou tika
ako si èist i prav, zaista æe se prenuti za te i èestit æe uèiniti pravedan stan tvoj;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a muri iho i te matenga o aperahama ka manaakitia e te atua a ihaka, tana tama; a ka noho a ihaka ki te taha o peererahairoi
i po smrti avramovoj blagoslovi bog isaka sina njegovog; a isak ivee kod studenca ivoga koji me vidi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka meinga koe e ahau hei iwi nui, ka manaakitia ano koe e ahau, ka whakanuia ano hoki tou ingoa; a ka waiho koe hei manaakitanga
i uèiniæu od tebe velik narod, i blagosloviæu te, i ime tvoje proslaviæu, i ti æe biti blagoslov.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka manaaki ahau i te hunga e manaaki ana i a koe, ka kanga hoki i te tangata e kanga ano i a koe: a mau ka manaakitia ai nga hapu katoa o te whenua
blagosloviæu one koji tebe uzblagosiljaju, i prokleæu one koji tebe usproklinju; i u tebi æe biti blagoslovena sva plemena na zemlji.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka whakanuia e ahau ou uri kia pera me nga whetu o te rangi, ka hoatu hoki e ahau enei whenua katoa ki ou uri; a ma tou uri ka manaakitia ai nga iwi katoa o te whenua
i umnoiæu seme tvoje da ga bude kao zvezda na nebu, i daæu semenu tvom sve ove zemlje; i u semenu tvom blagosloviæe se svi narodi na zemlji,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kua pai tenei koe ki te manaaki i te whare o tau pononga, kia pumau tonu ai ki tou aroaro: ko koe hoki hei manaaki, e ihowa, a ka manaakitia ake ake
budi dakle voljan i blagoslovi dom sluge svog da bude doveka pred tobom; jer kad ti, gospode, blagoslovi, biæe blagosloven doveka.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e manaakitia ano ratou e ihowa o nga mano, e ki ia, kia manaakitia a ihipa, taku iwi, a ahiria, te mahi a oku ringa, a iharaira hoki, toku kainga tupu
jer æe ih blagosloviti gospod nad vojskama govoreæi: da je blagosloven moj narod misirski i asirski, delo ruku mojih, i nasledstvo moje, izrailj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
heoi manaakitia ana a hopa e ihowa i te whakamutunga, nui atu i to te timatanga; a kotahi tekau ma wha mano ana hipi, e ono mano nga kamera, kotahi mano topu nga kau, kotahi mano nga kaihe uha
i gospod blagoslovi posledak jovov vie nego poèetak, te imae èetrnaest hiljada ovaca i est hiljada kamila i hiljadu jarmova volova i hiljadu magarica.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: