Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ka motuhia atu tana i whakamanawa atu ai, ko te whare hoki o te pungawerewere hei tumanakohanga mona
njegovo se nadanje podlama i uzdanje je njegovo kuæa paukova;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
whakama ana ratou mo ratou i whakamanawa atu ki reira; te taenga ki aua awa, kanakana kau ana
ali se postidee to se pouzdae u njih, doavi do njih osramotie se.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka hutia atu ia i roto i tona teneti, i whakamanawa ai ia, a ka kawea atu ia ki te kingi o nga whakamataku
ièupaæe se iz stana njegovog uzdanica njegova, i to æe ga odvesti k caru stranom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka korero ano ia i tenei kupu whakarite ki etahi, i whakamanawa nei ki a ratou ano he tika, i whakakorekore ki era atu katoa
a i drugima koji miljahu za sebe da su pravednici i druge unitavahu kaza prièu ovu:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ki te puta mai ia te mea e kaha atu ana i a ia, a ka hinga tera, na ka tangohia ana patu i whakamanawa ai ia, ka tuwhatuwhaia ona taonga
a kad dodje jaèi od njega i nadvlada ga, uzme sve oruje njegovo u koje se uzdao, i razdeli ta otme od njega.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaua e whakawhirinaki ki te tukino, kei wairangi hoki ki te pahua: ki te tini haere nga taonga, kei whakamanawa to koutou ngakau ki reira
ne uzdajte se u vlast ni u otimanje, nemojte biti nitavi; kad raste bogatstvo, ne dajte da vam srce prione za nj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
heoi ka kite nga tama a pineamine e patua ana ratou: i tukua mai a pineamine e nga tangata o iharaira, i whakamanawa atu hoki ki te pehipehi i whakatakotoria e ratou ki kipea
i sinovi venijaminovi videe da su nadbijeni: jer sinovi izrailjevi uzmakoe ispred sinova venijaminovih uzdajuæi se u zasede koje behu namestili kod gavaje;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: