Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e mahi nei tona kotahi i nga merekara nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu
al único que hace grandes maravillas: ¡porque para siempre es su misericordia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ki tana meatanga i ana tohu ki ihipa, i ana merekara ki te parae o toana
cuando impuso en egipto sus señales y sus maravillas en los campos de tanis
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a kihai i maha nga merekara i meatia e ia ki reira, i to ratou whakaponokore hoki
y no hizo allí muchos milagros a causa de la incredulidad de ellos
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
maharatia ana mahi whakamiharo i mahi ai ia; ana merekara, me nga whakaritenga a tona mangai
acordaos de las maravillas que ha hecho, de sus prodigios y de los juicios de su boca
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a he rahi te hui i aru i a ia, i kite hoki ratou i ana merekara i mea ai ia ki nga turoro
y le seguía una gran multitud, porque veían las señales que hacía en los enfermos
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a maku e whakapakeke te ngakau o parao, e whakamaha hoki aku tohu me aku merekara ki te whenua o ihipa
yo endureceré el corazón del faraón y multiplicaré mis señales y mis prodigios en la tierra de egipto
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
na konei hoki te mano i whakatau ai i a ia, i rongo hoki ratou, kua meinga tenei merekara e ia
por esto también la multitud salió a recibirle, porque oyeron que él había hecho esta señal
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka mea a ihowa ki a mohi, e kore a parao e rongo ki a korua, kia maha ai aku merekara ki te whenua o ihipa
y jehovah dijo a moisés: --faraón no os escuchará, para que mis maravillas se multipliquen en la tierra de egipto
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a, ko tepene, ki tonu i te whakapono, i te mana, nui atu nga merekara me nga tohu i meatia e ia i roto i te iwi
esteban, lleno de gracia y de poder, hacía grandes prodigios y milagros en el pueblo
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka mea a ihu, kaua ia e riria: ki te mea hoki noku te ingoa e mahi merekara ai tetahi, e kore e hohoro tana korero kino moku
pero jesús dijo: --no se lo prohibáis, porque nadie que haga milagros en mi nombre podrá después hablar mal de mí
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a he tokomaha o te mano i whakapono ki a ia, i mea, ka tae mai a te karaiti, tera ranei e maha atu ana merekara e mea ai i a tenei e mea nei
muchos del pueblo creyeron en él y decían: "cuando venga el cristo, ¿hará más señales que las que hizo éste?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a ka mea ki ana pononga, ko hoani kaiiriiri tenei; kua ara mai ia i te hunga mate; a na reira i mahi ai nga merekara i roto i a ia
y dijo a sus criados: "¡Éste es juan el bautista! Él ha resucitado de los muertos; por esta razón operan estos poderes en él.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a ka takiritia toku ringa, ka patua hoki a ihipa ki aku merekara katoa, e mea ai ahau i waenganui ona; a, muri iho, ka tukua mai koutou e ia
pero yo extenderé mi mano y heriré a egipto con todas mis maravillas que haré en él, y después de esto os dejará ir
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a meatia ana e mohi raua ko arona enei merekara katoa ki te aroaro o parao: a, i whakapakeke ano a ihowa i te ngakau o parao, a kihai ia i tuku i nga tama a iharaira i tona whenua
moisés y aarón hicieron todos estos prodigios delante del faraón. pero jehovah endureció el corazón del faraón, y éste no dejó ir de su tierra a los hijos de israel
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka puta mai te tohu, te merekara ranei, i korero ai ia ki a koe, i mea ai, tatou ka whai ki nga atua ke, kihai nei i mohiotia e koe, ka mahi atu hoki ki a ratou
si se cumple la señal o el prodigio que él te predijo al decirte: 'vayamos en pos de otros dioses' --que tú no conociste-- 'y sirvámoslos'
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ka haere mai tenei ki a ihu i te po, ka mea ki a ia, e rapi, e matau ana matou i haere mai koe i te atua hei kaiwhakaako, ina hoki e kore tetahi tangata e ahei te mea i enei merekara e meatia nei e koe, ki te kahore te atua i a ia
Éste vino a jesús de noche y le dijo: --rabí, sabemos que has venido de dios como maestro; porque nadie puede hacer estas señales que tú haces, a menos que dios esté con él
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a kua whakanohoia e te atua etahi i roto i te hahi, ko nga apotoro ki mua, tuarua ko nga poropiti, tuatoru ko nga kaiwhakaako, muri iho ko nga merekara, me i reira ko nga mana whakaora, ki nga hoa mahi, ko nga kaiwhakahaere tikanga, ko nga reo h uhua
a unos puso dios en la iglesia, primero apóstoles, en segundo lugar profetas, en tercer lugar maestros; después los que hacen milagros, después los dones de sanidades, los que ayudan, los que administran, los que tienen diversidad de lenguas
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: