Results for te putea matua translation from Maori to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Spanish

Info

Maori

te putea matua

Spanish

the main funding

Last Update: 2016-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hiri rawa toku he ki roto ki te putea, tuitui rawa e koe toku kino

Spanish

mi transgresión tienes sellada en una bolsa y recubres mi iniquidad

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

maka mai tou wahi ki roto ki to matou; kia kotahi te putea ma tatou katoa

Spanish

echa tu suerte con nosotros; tengamos todos una sola bolsa...

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka ma ranei ahau ki te kino nga pauna, ki te tinihanga nga weti i roto i te putea

Spanish

¿he de justificar las balanzas de impiedad y la bolsa de pesas fraudulentas

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te taimaha tika, ko te pauna tika, na ihowa; he mahi nana nga kohatu katoa o te putea

Spanish

la pesa y las balanzas justas son de jehovah; obra suya son todas las pesas de la bolsa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i mahara etahi, no te mea i a hura te putea, tera a ihu te mea ra ki a ia, hokona nga mea ma tatou mo te hakari; kia hoatu ranei tetahi mea ma nga rawakore

Spanish

porque algunos pensaban, puesto que judas tenía la bolsa, que jesús le decía: "compra lo que necesitamos para la fiesta", o que diese algo a los pobres

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

i korerotia ai tenei e ia, ehara i te mea he whakaaro nona ki te hunga rawakore; erangi no te mea he tahae ia, i a ia hoki te putea, ko ia hoki hei mau i nga mea i whaongia ki roto

Spanish

pero dijo esto, no porque le importaban los pobres, sino porque era ladrón, y teniendo la bolsa a su cargo sustraía de lo que se echaba en ella

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ano ra ko ia ki a ratou, tena ko tenei ki te mea he peke moni ta tetahi, mauria atu, me te putea ano: me ia hoki kahore ana hoari, hokona atu tona kakahu, ka hoko mai ai i tetahi

Spanish

entonces les dijo: --pues ahora, el que tiene bolsa, tómela; y también la alforja. y el que no tiene espada, venda su manto y compre una

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka maua atu e ia ko tana tokotoko i tona ringa; i whiriwhiria ano etahi kohatu maeneene e rima mana i roto i te awa, a whaowhina ana ki roto ki tana peke hepara, ara ki te putea; i tona ringa ano tana kotaha, na ko tona whakatatanga atu ki te pirihitini

Spanish

entonces tomó su cayado en su mano y escogió cinco piedras lisas del arroyo, y las puso en la bolsa pastoril, en el zurrón que llevaba. y con su honda en su mano, se fue hacia el filisteo

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he nui ta koutou i whakato ai, he iti ta koutou i mau mai ai; e kai ana, heoi kahore e makona; e inu ana, te ngata i te wai; e kakahu ana i o koutou, te mahana tetahi; e riro ana i te kaimahi te moni mo tana mahi, a whaowhina ana e ia ki roto ki te putea koputaputa

Spanish

habéis sembrado mucho, pero habéis recogido poco; coméis, pero no os saciáis; bebéis, pero no quedáis satisfechos; os vestís, pero no os abrigáis; y el jornalero recibe su jornal en bolsa rota.'

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,692,790 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK