Results for tukunga translation from Maori to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Spanish

Info

Maori

hei te mutunga o nga tau e whitu ka mea koe he tukunga noatanga

Spanish

"cada siete años harás remisión

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

tona tukunga iho ano he nakahi e ngau ana, koia ano kei te wero a te neke

Spanish

al fin muerde como serpiente, y envenena como víbora

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te karaiti hoki te tukunga iho o te ture hei tika mo nga tangata whakapono katoa

Spanish

porque el fin de la ley es cristo, para justicia a todo aquel que cree

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te whakarerea ahau e toku papa, e toku whaea, ko ihowa hei tukunga atu moku

Spanish

aunque mi padre y mi madre me dejen, con todo, jehovah me recogerá

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he rawakore te tukunga iho o te ringa ngehe: ma te ringa kakama ia ka hua te taonga

Spanish

la mano negligente empobrece, pero la mano de los diligentes enriquece

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ma te atua ia toku wairua e hoko mai i te reinga: ko ia hoki hei tukunga atu moku. (hera

Spanish

pero dios redimirá mi vida del poder del seol, porque me llevará consigo. (selah

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he aha oti te tukunga iho ki te tangata o tona mauiui katoa, o te ngana o tona ngakau i mauiui ai ia i raro i te ra

Spanish

porque, ¿qué logra el hombre de todo su duro trabajo y del conflicto de corazón con que se afana debajo del sol

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, no to ratou tukunga atu, ka haere ki anatioka: na ka huihuia te mano, ka hoatu te pukapuka

Spanish

entonces, una vez despedidos, ellos descendieron a antioquía; y cuando habían reunido a la asamblea, entregaron la carta

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka mea, kua hara ahau i taku tukunga i te toto harakore. ka mea ratou, hei aha ma matou? mau tena e titiro

Spanish

diciendo: --yo he pecado entregando sangre inocente. pero ellos dijeron: --¿qué nos importa a nosotros? ¡es asunto tuyo

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka tonoa atu e ia he karere i mua i tona aroaro: a ka haere ratou, ka tomo ki tetahi kainga o nga hamari ki te mea tukunga iho mona

Spanish

envió mensajeros delante de sí, los cuales fueron y entraron en una aldea de los samaritanos para hacerle preparativos

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

heoi te tukunga iho ki a ratou rite tonu ki ta te whakatauki pono, kua hoki te kuri ki tona ruaki; me te poaka i horoi ra, kua okeoke ano i te paru

Spanish

a ellos les ha ocurrido lo del acertado proverbio: el perro se volvió a su propio vómito; y "la puerca lavada, a revolcarse en el cieno"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

e kore ia e pai te tukunga iho ki te tangata kino, e kore ano e whakaroaina e ia ona ra, he atarangi nei te rite; mona kihai i wehi i te aroaro o te atua

Spanish

pero al impío no le irá bien, ni le serán alargados sus días como la sombra; porque no teme ante la presencia de dios

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ki te haere ahau ki te mea wahi hei tukunga ake mo koutou, ka haere mai ano ahau, a ka tango i a koutou ki ahau; kia noho ai hoki koutou ki te wahi e noho ai ahau

Spanish

y si voy y os preparo lugar, vendré otra vez y os tomaré conmigo; para que donde yo esté, vosotros también estéis

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ahakoa he rau nga mahi he a te tangata hara, a ka roa ona ra; heoi e mohio ana ano ahau, ka pai te tukunga iho ki te hunga e wehi ana i te atua, e wehi nei i tona aroaro

Spanish

aunque un pecador haga mal cien veces y prolongue sus días, con todo yo sé que a los que temen a dios, a los que temen ante su presencia, les irá bien

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, i te taenga o nga kaiamo i te aaka ki horano, i te tukunga atu hoki o nga waewae o nga tohunga e amo ana i te aaka ki te taha o te wai; e ngawha ana hoki a horano ki runga i ona pareparenga katoa i nga ra katoa o te kotinga

Spanish

y cuando los que llevaban el arca entraron en el jordán, en cuanto los pies de los sacerdotes se mojaron en la orilla del agua (el jordán se llena hasta sus bordes todo el tiempo de la siega)

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

katahi ka karanga a apanere ki a ioapa, ka mea, me kai tonu koia te hoari? kahore ano koe kia mohio he kino te tukunga iho? ahea ra koe mea ai ki te iwi ra kia hoki atu i te whai i o ratou teina

Spanish

entonces abner dio voces a joab diciendo: --¿ha de consumir la espada para siempre? ¿no sabes tú que al final sólo habrá amargura? ¿hasta cuándo esperas para decir al pueblo que se vuelva de perseguir a sus hermanos

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i whanau etahi tama ma kireara raua ko tana wahine; a, no te kaumatuatanga ake o nga tama a tana wahine, ka peia e ratou a iepeta: i mea ki a ia, kahore he tukunga iho mou i te whare o to tatou papa; he tama hoki koe na te wahine ke

Spanish

pero la mujer de galaad también le había dado hijos, los cuales, cuando crecieron, echaron a jefté y le dijeron: "tú no heredarás en la casa de nuestro padre, porque eres hijo de otra mujer.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,719,280,942 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK