Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na whakahuatia he tangi mo nga rangatira o iharaira
"entona tú un lamento por los gobernantes de israel
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
na ka tikina e mohi raua ko arona enei tangata no ratou nga ingoa kua whakahuatia nei
moisés y aarón tomaron a estos hombres que fueron designados por nombre
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he teka ianei he hunga kohukohu ratou i te ingoa pai kua whakahuatia na ki a koutou
¿no blasfeman ellos el buen nombre que ha sido invocado sobre vosotros
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e kore e whakahuatia te kaoa, nga peara ranei; hira ake hoki te utu o te whakaaro nui i to te rupi
el coral y el cristal de roca, ni mencionarlos; pues el valor de la sabiduría es mayor que el de las perlas
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
titiro, kua whakahuatia nei e ahau te ingoa o petareere, tama a uri, ko ia nei he tama na huru, no te iwi o hura
"mira, yo he llamado por nombre a bezaleel hijo de uri, hijo de hur, de la tribu de judá
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a i hoatu e ratou i roto i o te iwi o nga tama a hura, i o te iwi hoki o nga tama a himiona, enei pa ka whakahuatia nei nga ingoa
les dieron estas ciudades de la tribu de los hijos de judá y de la tribu de los hijos de simeón (a las cuales llamaron por nombre)
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kia tupato ano ki nga mea katoa kua korerotia nei e ahau ki a koutou: kaua hoki e whakahuatia te ingoa o nga atua ke, kei rangona hoki ki tou mangai
"guardaréis todo lo que os he dicho. no mencionaréis los nombres de otros dioses, ni se los oiga en vuestros labios
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a ka kite nga tauiwi i tou tika, nga kingi katoa i tou kororia; a he ingoa hou e whakahuatia ki a koe, he mea whakahua na te mangai o ihowa
entonces las naciones verán tu justicia; y todos los reyes, tu gloria. y te será dado un nombre nuevo, que la boca de jehovah otorgará
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka ai te whenua o hura hei whakawehi mo ihipa, a ko nga tangata katoa e whakahuatia atu ai ia, ka wehi, i te tikanga hoki kua takoto i a ihowa o nga mano mo reira
la tierra de judá será un terror para egipto. todo hombre a quien se le mencione acerca de ella, se asustará a causa de la decisión que ha tomado jehovah de los ejércitos contra él
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a, hei hoa mo ratou a hemana raua ko ierutunu, me era atu i whiriwhiria, i whakahuatia nei nga ingoa, hei whakawhetai ki a ihowa, no te mea he pumau tonu tana mahi tohu
con ellos estaban hemán, jedutún y otros escogidos que fueron designados por nombre, para alabar a jehovah, porque para siempre es su misericordia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kei haere hoki ki roto ki enei iwi, i mahue iho nei ki waenganui i a koutou; kei whakahuatia nga ingoa o o ratou atua, kei oatitia, kei mahi ki a ratou, kei koropiko ki a ratou
no os mezcléis con estas naciones que han quedado entre vosotros. no hagáis mención del nombre de sus dioses ni juréis por ellos. no les rindáis culto, ni os postréis ante ellos
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e kore ianei e whakahuatia e enei katoa he kupu whakatauki mona, he whakapeka taunu ano mona, a ka mea, aue, te mate mo te tangata e ami ana i te mea ehara nei i a ia! he pehea ra te roa? mo te tangata ano e haupu ake ana i te taunaha ki runga ki a ia
pero, ¿no han de levantar todos éstos la voz contra él con refranes y sarcasmos? le dirán: "¡ay del que multiplica lo que no es suyo! ¿hasta cuándo ha de amontonar sobre sí las prendas empeñadas?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting