Results for wiki i muri translation from Maori to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Spanish

Info

Maori

wiki i muri

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Spanish

Info

Maori

i muri i

Spanish

después

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

rite tonu ki tetahi wahi o te pamekaranete ou rahirahinga i muri i tou arai

Spanish

tus mejillas parecen mitades de granada, a través de tu velo

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na kua rite nga ra e whitu i muri i ta ihowa patunga i te awa

Spanish

pasaron siete días después que jehovah golpeó el nilo

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a e toru rau e rima tekau nga tau i ora ai a noa i muri i te waipuke

Spanish

noé vivió después del diluvio 350 años

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i muri i a ia na ipitana i whakarite a iharaira; no peterehema ia

Spanish

después de jefté juzgó a israel ibzán, de belén

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i muri i a ratou ka haere ko hohaia me tetahi tanga o nga rangatira o hura

Spanish

tras ellos iban osaías y la mitad de los principales de judá

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e kore ia e hoki mai ano ki tona whare, e kore ano tona wahi e mahara ki a ia i muri

Spanish

no volverá más a su casa, ni su lugar lo volverá a reconocer

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ahakoa i muri i te paunga o toku kiri, ka titiro tonu ahau i roto i toku kikokiko ki te atua

Spanish

y después que hayan deshecho esta mi piel, ¡en mi carne he de ver a dios

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a kihai ratou i toa; kihai ano hoki to ratou wahi i kitea i te rangi i muri iho

Spanish

pero no prevalecieron, ni fue hallado más el lugar de ellos en el cielo

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i muri i a ia ka whakatika ko haira kireari, e rua tekau ma rua nga tau i whakarite ai ia mo iharaira

Spanish

después de él se levantó jaír el galadita, quien juzgó a israel durante veintidós años

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i tanumia ia ki tona tanumanga ki te kari a uha, a ko hohia, ko tana tama, te kingi i muri i a ia

Spanish

fue sepultado en su sepulcro, en el jardín de uza. y su hijo josías reinó en su lugar

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i muri i a ia na erono hepuroni i whakarite a iharaira; a kotahi tekau nga tau i whakarite ai ia mo iharaira

Spanish

después de él juzgó a israel elón el zabulonita, quien juzgó a israel durante diez años

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na i muri i enei mea ka whakamatau te atua i a aperahama, ka mea ki a ia, e aperahama: ka mea ia, tenei ahau

Spanish

aconteció después de estas cosas que dios probó a abraham, diciéndole: --abraham. Él respondió: --heme aquí

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i muri i a ahitopere, ko iehoiara tama a penaia, ko apiatara hoki. a, ko te rangatira ope a te kingi, ko ioapa

Spanish

después de ajitofel estaban joyada hijo de benaías y abiatar. y joab era el jefe del ejército del rey

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i muri o te ru ko te ahi; otiia kahore a ihowa i roto i te ahi: a i muri i te ahi ko te reo ngawari, he mea iti

Spanish

después del terremoto hubo un fuego, pero jehovah no estaba en el fuego. después del fuego hubo un sonido apacible y delicado

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na i te ra tuatahi o te wiki, i te mea kua huihui matou ki te whawhati taro, ka kauwhau a paora ki a ratou, e mea ana hoki ki te haere i te aonga ake; a ka kumea roatia tana korero a waenganui po ra ano

Spanish

el primer día de la semana, cuando estábamos reunidos para partir el pan, pablo comenzó a hablarles, porque había de partir al día siguiente, y alargó el discurso hasta la medianoche

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i taua ra tuatahi ano o te wiki, i te ahiahi, i nga tatau e kati ana o te wahi i huihui ai nga akonga i te wehi i nga hurai, ka haere mai a ihu, ka tu i waenganui, ka mea ki a ratou, kia tau te rangimarie ki a koutou

Spanish

al anochecer de aquel día, el primero de la semana, y estando las puertas cerradas en el lugar donde los discípulos se reunían por miedo a los judíos, jesús entró, se puso en medio de ellos y les dijo: "¡paz a vosotros!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,771,996,086 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK