Results for whakarongo translation from Maori to Swahili

Maori

Translate

whakarongo

Translate

Swahili

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Swahili

Info

Maori

na whakarongo ki te kupu i whakaritea ki te kairui

Swahili

"basi, ninyi sikilizeni maana ya mfano huo wa mpanzi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

whakarongo; na i haere atu te kairui ki te rui

Swahili

"sikilizeni! mpanzi alikwenda kupanda mbegu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

ki te whai taringa tetahi hei whakarongo, kia rongo ia

Swahili

mwenye masikio na asikie!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Maori

ka mea te ariki, whakarongo ki ta te kaiwhakawa kino i mea ra

Swahili

basi, bwana akaendelea kusema, "sikieni jinsi alivyosema huyo hakimu mbaya.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

a, i te iwi katoa e whakarongo ana, ka mea ia ki ana akonga

Swahili

yesu aliwaambia wanafunzi wake mbele ya watu wote,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e oku tuakana, e oku matua, whakarongo ki tenei korero aku ki a koutou

Swahili

"ndugu zangu na akina baba, nisikilizeni sasa nikijitetea mbele yenu!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

i mea ano ia ki a ratou, ki te whai taringa tetahi hei whakarongo, kia rongo ia

Swahili

kisha akawaambia, "mwenye masikio na asikie!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

a ka mutu ta raua, ka whakahoki a hemi, ka mea, e nga tuakana, whakarongo ki ahau

Swahili

walipomaliza kuongea, yakobo alianza kusema: "ndugu zangu, nisikilizeni!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

a i te atatu ka haere mai nga tangata ki a ia ki te temepara, ki te whakarongo ki a ia

Swahili

watu wote walikuwa wanakwenda hekaluni asubuhi na mapema, wapate kumsikiliza.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a taua wa, ko nga wairua katoa e kore e whakarongo ki taua poropiti, ka whakamatea rawatia i roto i te iwi

Swahili

yeyote yule ambaye hatamsikiliza nabii huyo atatengwa mbali na watu wa mungu na kuangamizwa.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, no te patototanga a pita i te tatau o te whatitoka, ka tae mai he kotiro ki te whakarongo, ko rora te ingoa

Swahili

petro alibisha mlango wa nje na mtumishi mmoja msichana aitwaye roda, akaenda mlangoni kuitikia.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, i te mano e aki ana ki a ia ki te whakarongo ki te kupu a te atua, na e tu ana ia i te taha o te roto o kenehareta

Swahili

siku moja yesu alikuwa amesimama kando ya ziwa genesareti, na watu wengi walikuwa wamemzunguka wakisongana wanalisikiliza neno la mungu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e whakarongo ana te tangata a te atua ki nga korero a te atua: koia koutou te whakarongo ai, no te mea ehara koutou i te atua

Swahili

aliye wa mungu husikiliza maneno ya mungu. lakini ninyi hamsikilizi kwa sababu ninyi si (watu wa) mungu."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

a kotahi tonu te whakaaro o nga mano ki te whakarongo ki nga mea i korero ai a piripi, i a ratou e rongo ana, e kite ana i nga tohu i mea ai ia

Swahili

watu walijiunga kusikiliza kwa makini ule ujumbe wa filipo na kuona ile miujiza aliyoifanya.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei te mohio koutou ki tenei, e oku hoa aroha, kia hohoro nga tangata katoa ki te whakarongo, kia puhoi ki te korero, kia puhoi kite riri

Swahili

ndugu zangu wapenzi, kumbukeni jambo hili! kila mtu na awe mwepesi wa kusikia lakini asiwe mwepesi wa kusema wala mwepesi wa kukasirika.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, muri iho i nga ra e toru ka kitea ia i roto i te temepara, e noho ana i waenganui o nga kaiwhakaako, e whakarongo ana ki a ratou, e ui ana ki a ratou

Swahili

siku ya tatu walimkuta hekaluni kati ya walimu, akiwasikiliza na kuwauliza maswali.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a whakarongo ana ratou ki a ia taea noatia tenei kupu, na ka hamama ratou, ka mea, whakamatea atu te koroke nei i runga i te whenua: e kore hoki e pai kia ora ia

Swahili

mpaka hapa, wale watu walikuwa wanamsikiza, lakini aliposema maneno haya, walianza kusema kwa sauti kubwa, "mwondoe duniani! mtu wa namna hiyo hastahili kuishi."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

a, ki te hara tou teina ki a koe, haere, korerotia tona hara ki a ia, korua anake: ki te whakarongo ia ki a koe, ka riro i a koe tou teina

Swahili

"ndugu yako akikukosea, mwendee ukamwonye mkiwa ninyi peke yenu. akikusikia utakuwa umempata ndugu yako.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

a, i a ratou e whakarongo ana ki enei mea, ka korerotia ano e ia tetahi kupu whakarite, no te mea e tata ana ia ki hiruharama, e mea ana hoki ratou, ko taua wa pu ano whakakitea ai te rangatiratanga o te atua

Swahili

wakati watu walipokuwa bado wanasikiliza hayo, yesu akawaambia mfano. (hapo alikuwa anakaribia yerusalemu, na watu wale walidhani kwamba muda si muda, ufalme wa mungu ungefika.)

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, e mea tonu ana te mangai o paora ki te puaki, ka mea a kario ki nga hurai, e nga hurai, mehemea ko tetahi hanga he, ko tetahi mahi kino ranei, he tika kia ata whakarongo ahau ki a koutou

Swahili

kabla tu paulo hajaanza kusema, galio aliwaambia wayahudi, "sikilizeni enyi wayahudi! kama kweli jambo hili lingekuwa juu ya uhalifu au uovu ningekuwa tayari kuwasikilizeni.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,892,210,014 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK