Results for kororia translation from Maori to Swedish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Swedish

Info

Maori

he kororia tangata, kahore ahau e manako atu

Swedish

jag tager icke emot pris av människor;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko koutou hoki to matou kororia, to matou hari

Swedish

ja, i ären vår ära och vår glädje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mea ia, tena ra, whakakitea mai ki ahau tou kororia

Swedish

då sade han: »låt mig alltså se din härlighet.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kaha tonu te reo o ihowa; kororia tonu te reo o ihowa

Swedish

herrens röst ljuder med makt, herrens röst ljuder härligt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

rawe ake hoki ki a ratou ta te tangata kororia i ta te atua

Swedish

ty de skattade högre att bliva ärade av människor än att bliva ärade av gud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia whai kororia a ihowa ake ake, kia hari a ihowa ki ana mahi

Swedish

herrens ära förblive evinnerligen; må herren glädja sig över sina verk,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e kore ianei e nui noa atu te kororia o te minitatanga o te wairua

Swedish

huru mycket större härlighet skall då icke andens ämbete hava!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a e kawea mai hoki te kororia me te honore o nga tauiwi ki reira

Swedish

och vad härligt och dyrbart folken hava skall man föra ditin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he taonga, he kororia kei ahau; ae ra, he rawa mau tonu, he tika

Swedish

rikedom och ära vinnas hos mig, ädla skatter och rättfärdighet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a tukua ana e ia tona kaha hei whakarau, tona kororia ki te ringa o te hoariri

Swedish

han gav sin makt i fångenskap och sin ära i fiendehand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e ahu mai ana i te hauraro te aho ano he koura; kei te atua te kororia whakawehi

Swedish

i guldglans kommer han från norden. ja, gud är höljd i fruktansvärt majestät;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka tutaki ahau ki reira ki nga tama a iharaira, ka tapu ano a reira i toku kororia

Swedish

där skall jag uppenbara mig för israels barn, och det rummet skall bliva helgat av min härlighet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e ihowa, kua aroha nei ahau ki tou whare nohoanga, ki te wahi e nohoia ana e tou kororia

Swedish

herre, jag har din boning kär och den plats där din härlighet bor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

katahi ka taupokina iho te teneti o te whakaminenga e te kapua, a ka ki te tapenakara i te kororia o ihowa

Swedish

då övertäckte molnskyn uppenbarelsetältet, och herrens härlighet uppfyllde tabernaklet;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e ara, e toku kororia; e ara, e te hatere, e te hapa: ka ara wawe ano ahau

Swedish

mitt hjärta är frimodigt, o gud, mitt hjärta är frimodigt; jag vill sjunga och lova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e tomo ki roto ki te kamaka, e huna ki roto ki te puehu, i te wehi ki a ihowa, i te kororia o tona nui

Swedish

fly in i klippan, och göm dig i jorden, för herrens fruktansvärda makt och för hans höga majestät.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a kihai i ahei i nga tohunga te tomo ki te whare o ihowa: ki tonu hoki te whare o ihowa i te kororia o ihowa

Swedish

och prästerna kunde icke gå in i herrens hus, eftersom herrens härlighet uppfyllde herrens hus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka pororaru ano ratou, ka whakama ki a etiopia, ki ta ratou i tumanako ai, ki a ihipa ano, ki to ratou kororia

Swedish

då skola de häpna och blygas över etiopien, som var deras hopp, och över egypten, som var deras stolthet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko ihowa ahau: ko toku ingoa tena: e kore ano e tukua e ahau toku kororia ki tetahi atu, toku whakamoemiti ki te whakapakoko

Swedish

jag, herren, det är mitt namn; och jag giver icke min ära åt någon annan eller mitt lov åt belätena.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

aua ki a matou, e ihowa, aua ki a matou, engari me hoatu te kororia ki tou ingoa: whakaaroa tou aroha, tou pono

Swedish

icke åt oss, herre, icke åt oss, utan åt ditt namn giv äran, för din nåds, för din sannings skull.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,913,840,407 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK